English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB наладить IMPERFECTIVE VERB налаживать
C1

налаживать Russian

Meaning налаживать meaning

What does налаживать mean in Russian?

налаживать

приводить в должный порядок исправляя что-либо, делать пригодным для использования разг. организовывать, устраивать что-либо Надо налаживать отношения с французами, но не попадаться на провокации  ведь подбрасывают деньги, листовки. разг. настраивать на определённый лад (музыкальный инструмент, пение и т. п.) прост. отправлять куда-либо; выгонять, прогонять

Translation налаживать translation

How do I translate налаживать from Russian into English?

Synonyms налаживать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as налаживать?

Examples налаживать examples

How do I use налаживать in a sentence?

Movie subtitles

Мы будем налаживать наш брак.
We're going to give our marriage a tune-up.
Ему нужно налаживать жизнь.
He needs to get on with his life.
Кому-то надо налаживать отношения между Федерацией и Временным Правительством. И поэтому я здесь.
Someone has to co-ordinate relations between the Federation and the provisional government.
Но ты же сам всегда говорил что мы должны налаживать дружбу с другими культурами.
You always say that we should befriend other cultures.
Да как-то не очень Она думает, что сегодня особый вечер и мы завершим налаживать наши отношения, если ты поняла А ты поняла!
Well, not so good. She thinks tonight we're gonna. Have you ever thought about being there for her?
Иногда мне кажется... что мне лучше драться, чем налаживать отношения.
Sometimes feel like I'm better at fighting wars than relationships.
Также большая часть этой работы налаживать личные отношения, особенно с дизайнерами.
Now a big part of this job is cultivating personal relationships, especially with designers.
Я никогда не должна была налаживать отношения Эми и Роберта.
I should never have fixed Amy and Robert up.
То есть, иначе говоря, ей легче придумать дружбу с кем-то, кого нет,.чем налаживать отношения с окружающими?
You mean, she'd rather imagine herself relating to someone who's absent than build relationships with those around her?
Она помогала мне налаживать деловые контакты в Восточной Европе.
She helped me develop business contacts in Eastern Europe.
Чтобы начать налаживать отношения.
You know, get started working things out?
Зачем налаживать отношения с мужчиной, который меня бьет?
Why work things out with a man who abuses me?
У меня нет никакого желания налаживать с ним отношения.
I don't have a desire to have a relationship with him.
Не хочу показаться неуважительной, но Карлос вернулся домой, и нам надо налаживать жизнь.
Look, I don't mean any disrespect. It's just, now that Carlos is home, we need to get back on our routine.

News and current affairs

Отныне дипломатические отношения США с другими странами будут касаться непосредственно их народов и будут максимально налаживать их связи с американским народом.
From now on, US diplomatic relations with other countries will engage directly with their people and connect them to the American people as much as possible.
На протяжении более ста лет Америка имеет сильное антитрестовское законодательство, которое не позволяет налаживать монополии во многих сферах, таких, к примеру, как нефтедобывающая промышленность.
For more than a hundred years, America has had strong anti-trust laws, which broke up private monopolies in many areas, such as oil.
Премьер-министру Ирака Нури аль-Малики придется налаживать отношения с пламенным шиитским священнослужителем Муктады аль-Садра и его сторонниками, которые могут спровоцировать беспорядки в южном Ираке, если они почувствуют недостаточное внимание.
Prime Minister Nouri al-Maliki will have to manage relations with firebrand Shia cleric Moqtada al-Sadr and his followers, who can provoke unrest in southern Iraq if they feel under-served.
Северокорейцы, казалось, разделяют наше желание налаживать контакт, судя по тому, как они стремились сотрудничать с нами в том объеме, в котором им позволили.
The North Koreans seemed to share our desire to connect, as they sought to engage with us to whatever extent they could.
Это было бы лучшим фоном для того, чтобы установить более жесткое наблюдение и контроль, начать налаживать диалог с Ираном и найти способы вовлечь Индию и Пакистан в глобальное соглашение о сотрудничестве в ядерной области.
That would be the best backdrop to establishing tougher surveillance and monitoring, beginning to engage with Iran, and searching for a way to involve India and Pakistan in a global nuclear agreement.
Кроме того, Левым - партии, которая произошла от правящих Коммунистов бывшей Восточной Германии и инакомыслящих Социал-демократов - придется налаживать отношения, принимая политический реализм.
Moreover, the Left - a party that is descended from the former East Germany's ruling Communists and Social Democratic dissenters - will have to play ball by embracing political realism.
Между двумя кандидатами существуют настоящие и важные различия, когда речь идет о том, как они будут налаживать контакты с миром.
There are real and important differences between the two candidates when it comes to how they would approach the world.
Зума приобрел легендарную известность благодаря своей способности налаживать контакты с обычными людьми.
Zuma is legendary for his ability to connect with ordinary people.

Are you looking for...?