English | German | Russian | Czech
C1

вялый Russian

Meaning вялый meaning

What does вялый mean in Russian?

вялый

увядший, потерявший свежесть Пахло вялыми листьями. расслабленный; лишённый напряжения, энергичности Живот втянут, стенки его вялы. В темноте Вернер нашёл его вялую руку и пожал. лишённый энтузиазма; равнодушный; ленивый о пенисе: неэрегированный

вялый

жарг., субстантивир. неэрегированный пенисДанное толкование слова вызывает сомнения. Пожалуйста, приведите ссылку на источник или примеры.

Translation вялый translation

How do I translate вялый from Russian into English?

Synonyms вялый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as вялый?

Examples вялый examples

How do I use вялый in a sentence?

Simple sentences

Том вялый.
Tom's fainted.
Том полуночник, но по утрам он очень вялый.
Tom's a night owl, but he's very sluggish in the morning.

Movie subtitles

Ты всегда вялый и это не хорошо.
You're always sluggish and that's not good.
Седой и неопрятный. толстый. вялый и что-то там еще.
Grey and grubby. fat. dull and there was something else.
Ты какой-то вялый.
You doesn't sound enthusiast.
Что-то я вялый из-за всех этих снов.
That's because of the shots we have to give you. What do you dream?
Почему ты такой вялый?
Why are you so sluggish?
Вялый, безынициативный работник.
A weak, inactive worker.
Боже, он похож на гигантский вялый член.
Boy, he seems like a giant hard-off.
Но упал вялый и безжизненный на пол.
But fell limp and lifeless down on the floor.
Что ты такой вялый?
Will you quit your moping now?
Я не вялый.
I'm not moping'. - Can I help you?
Да я вообще к тебе не прикасаюсь, ты такой старый, медлительный. слабый и вялый.
I am going easy on you, but you're so old and slow. and weak and pathetic.
Пульс вялый, зрачки сужены, дыхание медленное и неглубокое.
Sluggish pulse. Pupils constricted. Breathing slow and shallow.
И не тереби там вялый, пока меня нет.
And don't play with your zizi while I'm gone.
Вялый.
Dull.

News and current affairs

Возникает вопрос о том, что текущие проблемы Японии, в том числе вялый рост, высокие государственные задолженности и стремительное старение населения, предвещают подобную тенденцию на территории всей Восточной Азии.
This raises the question of whether Japan's current problems -sluggish growth, high public debt, and rapid population aging - presage a similar trend across East Asia.
Хуже того, в результате финансового кризиса 2008 года вялый экономический рост и высокий уровень безработицы в развитых странах подогрели спрос на еще больший протекционизм.
Worse, in the wake of the 2008 financial crisis, sluggish growth and high unemployment in developed countries have fueled demands for more protectionism.
Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника.
That slack labor market is powering this swing of the protectionist pendulum.
Вялый, безэмоциональный и незаметный выступающий первого раунда дебатов исчез, и впечатляющий, всеми любимый участник победоносной кампании 2008 года вновь появился.
The languid, disengaged, and lackluster performer of the first debate had disappeared, and the impressive, beloved figure of the victorious 2008 campaign had reappeared.
Со времени введения евро четыре с половиной года назад в странах еврозоны наблюдается очень вялый экономический рост, и заметных улучшений в ближайшем будущем не ожидается.
Growth in Euroland since the introduction of the Euro four-and-a-half years ago has been dismal, and immediate prospects look little better.

Are you looking for...?