English | German | Russian | Czech

zugeben German

Meaning zugeben meaning

What does zugeben mean in German?

zugeben

admit, acknowledge, concede, assent etwas als richtig, zutreffend bestätigen; einer fremden Behauptung Richtigkeit zubilligen oder auch: eine eigene Tat einräumen, eingestehen Zugegeben, Peter ist vielleicht rücksichtslos, aber ist Hans denn besser? Gib doch endlich den Diebstahl zu! Ich gebe zu, dass das nicht ganz in Ordnung war. etwas zu etwas anderem dazu tun Wir müssen noch etwas Zucker zugeben. etwas erlauben, zu etwas zustimmen, zu etwas die Zustimmung geben Ich werde es nicht zugeben, dass Sie meinen Bruder verhaften, ohne ihn über seine Rechte aufgeklärt zu haben!

Translation zugeben translation

How do I translate zugeben from German into English?

Synonyms zugeben synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as zugeben?

Examples zugeben examples

How do I use zugeben in a sentence?

Simple sentences

Ich muss zugeben, dass ich schnarche.
I must admit that I snore.
Du musst zugeben, dass du nicht recht hast.
You must admit that you are in the wrong.
Ihr müsst zugeben, dass ihr nicht recht habt.
You must admit that you are in the wrong.
Sie müssen zugeben, dass Sie nicht recht haben.
You must admit that you are in the wrong.
Gerechterweise muss man zugeben, dass seine Absichten gut waren.
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
Er kann seine Untaten ebenso gut zugeben.
He may as well confess his crimes.
Ich muss zugeben, dass ich mich geirrt habe.
I must admit that I was mistaken.
Ich muss zugeben, dass du recht hast.
I must admit, you're right.
Ich muss zugeben, dass du recht hast.
I have to admit that you're right.
Tom will nicht zugeben, dass er etwas falsch gemacht hat.
Tom won't admit that he's done anything wrong.
Ich muss zugeben, dass die nicht ganz unrecht haben.
I must admit they have a point.
Tom wird nie zugeben, dass er sich irrt, selbst wenn er weiß, dass es so ist.
Tom will never admit to being wrong even if he knows that he is.
Tom wird es nicht zugeben, doch er steckt in ernsten Schwierigkeiten.
Tom won't admit it, but he's in big trouble.
Ich denke, dass du und Tom mehr Gemeinsamkeiten habt, als ihr zugeben wollt.
I think you and Tom have more in common than you want to admit.

Movie subtitles

Bei der Zeitung mussten wir seinen Erfolg zugeben. Es war gut organisiert von den Offizieren der arabischen Ämter.
Our paper had to concede his great success, organized, it must be said, by the Arab Office.
Ich muss zugeben, dass es bei diesem lästigen Burschen anders war.
Oh, no, no.
Ich muss zugeben, dass mir das Ehrbarkeitsniveau, das Sie in Ihrem Hotel verlangen, fremd ist, Mrs Haggerty.
I must confess, I dont quite know the standard of respectability that you demand in your boarding house, Mrs Haggerty.
Ich muss zugeben, dass das angenehm ist.
I must confess, it's very agreeable.
Du leidest an einem Ödipus-Komplex, willst es nur nicht zugeben.
You know, you have an Oedipus complex and you won't admit it.
Du musst zugeben, ich habe einen guten Geschmack, nicht wahr?
You must admit I've got pretty good taste, haven't I?
Er hat ein freundliches Gesicht, das musst du zugeben.
He has an unusually kind face. You must admit that.
Ihr müsst zugeben, die Lage der armen kleinen Bären war verzwickt.
You have to admit, the poor little bears were in a quandary.
Sie werden zugeben müssen, dass Butch seinen Job perfekt erledigt hat.
I'm afraid you'll have to admit Butch fulfilled his duty to the letter.
Gib es doch zu! Willst du es zugeben?
Let's hear it, goddamn you!
Selbst wenn ich dir verriete, was mit dir los ist, würdest du es nicht zugeben.
Even if I told you what was the matter with you, you wouldn't admit it.
Ich muss zugeben, mein Vater war ein harter Mann. Männer, die neue Welten erobern, müssen so sein, aber er war ehrenhaft und gut.
My father, well I admit he was a hard man but men who go out into new worlds have to be but he was honorable and fine.
Sie wollen nicht zugeben, dass Sie eine Spielhalle haben.
You don't want to admit you run a gambling joint. Go on.
Würden sie das vor Gericht zugeben, wären sie geliefert.
If they admit in court they were there, they may as well cut their throats.

News and current affairs

Wie die Briten zugeben, gelang es den Aufständischen im Irak in nur drei Jahren mit der technischen Überlegenheit ihrer Feinde so gut zurechtkommen, wie es die IRA in Nordirland in 30 Jahren nicht geschafft hat.
The insurgents in Iraq, as the British admit, were able in just three years to cope with their enemies' technological superiority in a way that the IRA in Northern Ireland was unable to do in 30 years.
Sogar diejenigen, die dem Fiskalaktivisimus eine wirtschaftliche Logik abgewinnen können, müssen zugeben, dass die Politik nicht helfen wird.
So, even those who find the economic logic of arguments for fiscal activism compelling must acknowledge that the politics are not supportive.
Im Moment gibt es keine globale Bedrohung und das Bündnis interveniert nur in regionalen Konflikten; warum also soll die NATO das nicht zugeben?
At the moment, there is no global threat and the Alliance only intervenes in regional conflicts, so why not have NATO admit this?
Man muss fairerweise zugeben, dass es unter Schröder war, dass Deutschland seine Zurückhaltung gegenüber Auslandseinsätzen der Bundeswehr aufgab.
In fairness, it should be acknowledged that it was under Schroeder that Germany shed hesitations to deploy soldiers abroad.
Die Eurozone sollte verletzten Stolz unterdrücken, zugeben, dass sie auf Hilfe angewiesen ist und schnell bereitstellen, was sie ohnehin schon versprochen hat.
The eurozone should suppress any wounded pride, acknowledge that it needs help, and provide quickly what it has already promised.
Selbst Kritiker der amerikanischen Liederlichkeit der vergangenen Jahre müssen zugeben, dass Geithners Vorschlag einige gute Ideen enthält.
Even critics of past US profligacy must admit that the Geithner proposal contains some good ideas.
Sobald wir die Schwierigkeit zugeben, lässt sich auch eine Lösung finden.
Once we recognize the problem, solutions can be found.
Für die Zukunft könnte Hoffnung bestehen, wenn Bush seine Fehler zugeben und den Kurs ändern würde.
There might be some hope for the future if Bush owned up to his mistakes and changed course.
Obwohl sie zugeben, dass Asien ganz andere Erfahrungen gemacht hat, neigen sie dazu, diese auf die unterschiedlichen Kapitalmärkte zurückzuführen.
While they recognize that Asia's experience has been rather different, they tend to attribute that to dissimilar capital markets.
Ihre Mitglieder sind die ersten, die zugeben, dass sich ihre Wachstums- und Entwicklungsstrategie an einem entscheidenden Punkt befindet.
They are the first to concede that their growth and development strategy is at a critical juncture.
Dies hört sich einfach an, aber wie viele Manager können zugeben, nicht alles zu wissen oder nicht die klügste Person im Raum zu sein?
That sounds simple, but how many executives can admit that they don't know everything or that they aren't the smartest person in the room?
Obwohl Nordkoreas angeblicher Angriff auf die Computersysteme von Sony Pictures zu Recht verurteilt wurde, muss man zugeben, dass Nordkorea aus Sicht der Elite des Landes lediglich wirtschaftliche Vergeltung übte, wie es so ziemlich alle tun.
Though North Korea's alleged attack on Sony Pictures' computers has been rightly condemned, it must be admitted that from the perspective of the North Korean elite, their country simply applied economic retaliation much like anyone else does.
Aus diesem Grund spielen auch bei medizinischen Entscheidungen über Leben und Tod wirtschaftliche Überlegungen eine immer wichtigere Rolle, obgleich Kassenärzte dies nur ungern zugeben.
Economic considerations thus cannot help but play an important role in life or death medical decisions, though welfare state doctors are loathe to admit it.
Die Europäer müssen allerdings zugeben, dass diese Personen eine kleine Minderheit darstellen.
But Europeans must admit that these individuals represent a small minority.

Are you looking for...?