English | German | Russian | Czech

zähe German

Synonyms zähe synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as zähe?

Examples zähe examples

How do I use zähe in a sentence?

Movie subtitles

Zähe Typen.
Tough sorts.
Zähe Kunden.
Tough customers.
Ok, Kommissar, du bekommst das zähe Stück Steak.
Okay, Commissioner, you get the stringy end of the steak.
Ich bin jetzt eine zähe Texanerin.
I'm a tough Texan now.
Die wertvollsten Waffen, die wir zum Überleben einsetzten, waren unsere Erfindungsgabe und zähe Energie.
But ingenuity and hard work were our most valuable tools in our struggle to survive.
Eine zähe Rasse, diese Amerikaner.
A hardy race, the Americans.
Eine zähe und lebenslustige Rasse.
A hardy and fun-loving race.
Harte, zähe Kerle!
Big tough one!
Sie ist eine zähe Natur.
Same old gal. Man, she's a tough old hide.
Es ist eine zähe Rasse. Das stimmt nicht immer.
It's Not Always True.
OSCAR: Und das sind wirklich zähe Kerle.
And a very rough group of fellows too.
Mein Mädchen ist eine zähe junge Dame.
My gill is a tough little lady.
Ich war nicht immer die zähe Schnüfflerin, die für 100 Dollar am Tag plus Spesen ihr Leben riskiert, oh nein.
I know it's tough to believe, but I wasn't always a hard-bitten dick. ready to lay my life on the line for a hundred a day plus expenses. Oh, no.
Das war eine zähe Sache, was?
Some tough case, huh?

News and current affairs

Dies war nicht der Fall, obwohl auch die Europäische Union weiterhin unangemessen auf ihre eigene zähe Solvenzkrise reagiert.
It has not, even as the European Union continues to respond inadequately to its own slow-moving solvency crises.
Doch ungeachtet des kollektiven Seufzers der Erleichterung in Europa über den Kompromiss, bleibt die Notwendigkeit bestehen, weitere zähe Verhandlungen über ein neues Hilfsprogramm zu führen, das bis Ende Juni vorgestellt werden sollte.
But, despite Europe's collective sigh of relief, the compromise does not preclude the need for further tough negotiations on a new financial-assistance program that should be introduced by the end of June.
Aber der zähe Widerstand der regierenden Mullahs selbst gegenüber den moderatesten Reformen zeugt von ihrer Einsicht, dass ernsthafte Reformen ihre Macht gefährden würden.
But the ruling mullahs' stiff resistance to even modest changes suggests that they understand that serious reforms will put their rule at stake.
Das zähe Wachstum spiegelt die schwache Nachfrage wider.
Tepid growth reflects weak demand.

Are you looking for...?