English | German | Russian | Czech

kassieren German

Meaning kassieren meaning

What does kassieren mean in German?

kassieren

collect für erbrachte Leistungen oder für Waren Geld einnehmen Für meine Briefmarkensammlung konnte ich ein paar hundert Euro kassieren. etwas gegen seinen Willen hinnehmen Einige Mannschaften kassierten am letzten Wochenende viele Gegentore. jemandem etwas wegnehmen Der Lehrer kassierte für die Unterrichtszeit die Handys der Schüler. etwas beenden Das geplante Gesetz wurde vom Gericht kassiert.

Translation kassieren translation

How do I translate kassieren from German into English?

Kassieren German » English

money collection

Synonyms kassieren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as kassieren?

Kassieren German » German

Kassierer Geldsammlung Einziehung

Examples kassieren examples

How do I use kassieren in a sentence?

Simple sentences

Die Welt ist unterteilt in Leute, die Dinge erledigen, und die, die den Applaus dafür kassieren.
The world is divided into people who get things done, and people who get the credit.

Movie subtitles

Der Kleine zündet es an, Sie kassieren die Prämie, ich kassiere Sie.
Junior burns the house, you take the insurance and I take you.
Vielleicht wollen Sie ihr helfen, indem Sie mein Kopfgeld kassieren.
Perhaps you would like to aid them in collecting the price on my head.
Das kassieren wir jetzt jeden Abend.
Look at the size of that.
Kassieren Sie das Geld.
No, I don't want a nightshirt.
Diese arme Hand ist völlig gelähmt vom Kassieren!
And this hand is paralyzed from signing for registered letters.
Wie könnten wir diese Schulden kassieren?
How's the best way to tackle this?
Inzwischen, wenn du ein bisschen kassieren gehen willst, hast du einen Job.
In the meanwhile, if you want to do some collecting, you got a job.
Wenn Sie meine Steuern kassieren, werde ich bestimmt nicht störrisch sein.
When you come to collect my taxes, Sergeant, I won't be stubborn, I promise you.
Klein-Ned macht die Arbeit und wir kassieren.
Look what happens. Little Ned does the work and we collect.
Wir müssen alles riskieren und Sie kassieren ab.
We're tired of taking chances and leaving you the dough.
Und vergesst nicht, die Prämien jeden Monat in bar zu kassieren.
Don't forget to tell them you'll collect the payments each month in person.
Nach der vorgeschriebenen Frist von zwei Jahren melden sich die Begünstigten der Opfer und kassieren ab. Jedesmal natürlich jemand anders.
In due time, two years under English law, her victims' beneficiaries come forward and cash in, never the same man twice mind you.
Sie kassieren Schläge, solange bis einer anruft.
You'll both take a beating till someone uses that phone.
Um alle Versicherungen zu kassieren.
And collect on all the policies.

News and current affairs

Spekulanten transferieren enorme Geldsummen aus Frankreich auf hoch verzinste lokale Einlagenkonten, kassieren vierteljährlich steuerfrei ihre Erträge und spielen dieses risikolose Spiel immer wieder.
Speculators transfer huge amounts of money from France to high-interest-bearing local deposit accounts, collect their tax-free gains every three months, and take the no-risk plunge again.
Viele Menschen stoßen sich an Managern, die von ihren Unternehmen Hunderte Millionen Dollar an Gehalt, Prämien und Aktienoptionen kassieren.
Many people object to business managers who take away in pay, bonuses, and stock options hundreds of millions of dollars from their companies.
Sie kassieren höhere Renditen, wenn alles gut läuft, und staatliche Unterstützung, wenn ihnen das Glück nicht hold ist: Bei Kopf gewinnen sie; bei Zahl verlieren wir.
They get bigger returns when things go well and receive state support when fortune turns against them: heads they win, tails we lose.
Die US-Wirtschaft befindet sich in einem schlimmen Zustand - auch wenn das Wachstum mittlerweile angezogen hat und die Banker wieder ihre enormen Boni kassieren.
The US economy is in a mess - even if growth has resumed, and bankers are once again receiving huge bonuses.
Die Banken waren zu beschäftigt, neue Kreditgebühren zu kassieren und haarsträubende Boni an ihre Manager auszuschütten.
Banks were too busy collecting fees on new loans, and paying their managers outlandish bonuses.

Are you looking for...?