English | German | Russian | Czech

genesen German

Meaning genesen meaning

What does genesen mean in German?

genesen

recover wieder gesund werden Nachdem er von seiner Krankheit genesen war, konnte er sich wieder dem Turnen widmen. Sie genas nach der erfolgreichen Operation sehr schnell.

Translation genesen translation

How do I translate genesen from German into English?

Synonyms genesen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as genesen?

Examples genesen examples

How do I use genesen in a sentence?

Simple sentences

Ich hoffe sehr, dass du bald von deiner Krankheit genesen wirst.
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
Ich hoffe, du wirst vollständig genesen.
I hope you will be completely cured.
Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten.
He has fully recovered and can already work again.
Der Patient ist vollkommen genesen.
The patient made a full recovery.
Tom hat keine Chance, zu genesen.
Tom has no chance of recovering.
Tom ist von seiner Krankheit genesen.
Tom recovered from his illness.
Maria ist von ihrer Krankheit genesen.
Mary recovered from her illness.

Movie subtitles

Der Herrscher ist am Genesen.
The ruler is getting better.
Der Herrscher ist genesen.
The ruler has recovered.
Würde er nie genesen.
He'd never improve.
Patienten genesen wie durch ein Wunder.
Patients have made astonishing recoveries.
Bleibt bis ihr genesen seid.
Stay until you recover.
Er sollte nie wieder genesen und brauchte ständige medizinische Betreuung.
And it turned out that he never would, and that he would need constant medical care until the end.
Ich bitte um Vergebung, aber Ihre Hoheit ist noch nicht genesen.
Excuse me, Your Highness. I apologize for the intrusion, but Her Highness has not yet recovered from her illness.
Ihre Hoheit ist noch nicht genesen, fassen Sie sich daher bitte kurz.
Her Highness has not fully recovered from her long illness. I must request that you be as brief as possible with your questions.
Du wirst bald genesen, Nesby.
Take it easy, Nesby. - You'll be all right, Nesby.
Nun sind Sie also wieder genesen.
There, you're quite well now.
Ach so, danke der Nachfrage, ich bin wieder völlig genesen.
Oh, thank you, I'm cured now.
Ein guter Arzt ruht nie, nicht bis der Patient genesen ist.
A good doctor can never rest, not until the patient is out of bed.
Sehen Sie mich jetzt an, völlig genesen.
Now look at me, I'm completely cured.
Laut der späten Morgenausgaben voll genesen.
Fully recovered, according to late morning editions.

News and current affairs

Aus epidemiologischer Sicht wird die Prävalenz von NCDs bestimmt durch die Differenz zwischen der Erkrankungsrate vorher gesunder Menschen (Inzidenz) und der Rate, mit der Kranke entweder genesen oder (aus beliebigem Grund) sterben.
From an epidemiological perspective, NCD prevalence is determined by the difference between the rate at which previously healthy people become ill (incidence) and the rate at which ill people either recover or die (from any cause).

Are you looking for...?