English | German | Russian | Czech

einkassieren German

Translation einkassieren translation

How do I translate einkassieren from German into English?

einkassieren German » English

promote pay in extort collect appoint

Einkassieren German » English

receipts harvest fresh crop

Synonyms einkassieren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as einkassieren?

Einkassieren German » German

Sammlung Erhebung Erhalten Eintreibung

Examples einkassieren examples

How do I use einkassieren in a sentence?

Movie subtitles

Sieht so aus, als wollte Wynant einkassieren und traf auf Probleme.
Looks to me like Wynant came to collect and ran into a little trouble.
Das solltet ihr auch tun, bevor die Yankees sie einkassieren.
You fellows should do likewise before the Yanks confiscate them.
Wie soll ich sie da einkassieren?
I'll never manage to cash it in, never!
Warum geben Sie den Tippschein nicht der Partei? Sie kann für Sie einkassieren.
Why don't you ask the Party to cash in the coupon and let them keep it?
Aber einkassieren müssen Sie es.
But you've got to cash it in somehow.
Allerdings bist du nicht der, der das Geld einkassieren wird.
But you don't look like the one who'll collect it.
Wir könnten ihnen zu ihrem Treffpunkt folgen und das U-Boot einkassieren.
Then we could follow and find out where the rendezvous is and land the sub.
Oh, Sie wollen mich einkassieren?
You gonna run me in?
Der kann viel einkassieren!
Rich overnight.
Wir hätten die Bestechung annehmen und ihn dann einkassieren sollen.
We shoulda taken the bribe and then busted him.
Sie könnten dich jede Minute einkassieren, Popöchen.
So, I guess it's just a matter of time before you're caught, right, honeybun?
Wenn Ihr Verdacht über den Drogenkanal zutrifft, dann könnte Herzogs Gegenwart auf eine DDR-Beteiligung hindeuten, aber es könnte auch eine Aufräumaktion sein, falls Pedrosa außer Kontrolle ist. - Können wir ihn einkassieren?
If your suspicions are right about this Communist drug conduit, then Herzog's presence may suggest East German involvement. or it might be a cleanup maneuver if Pedrosa's out of control.
Du kennst die Gegend nicht, willst ihn aber einkassieren und den ganzen Tag Papierkram erledigen?
You don't even know the area, yet you wanna drag him in for a pissy little rock and spend the rest of the shift doin' paperwork?
Sie sagten selbst, er ist ein Genie. Glauben Sie, ein Genie lässt sich einkassieren?
You think a genius is gonna take a fall?

Are you looking for...?