English | German | Russian | Czech

da German

Meaning da meaning

What does da mean in German?

da

there an dieser (etwas entfernten) Stelle, an jenem (etwas entfernten) Ort Das Buch liegt da. Ist das Heft nicht in der Küche? Ich hatte es da gesehen. Da, wo die Bäume wachsen. Wir sollen da hinauf laufen? attributiv, einem Pronomen nachgestellt; stets unbetont: He, Sie da, Sie haben etwas verloren. attributiv, einem Nomen nachgestellt; stets unbetont: Die Bluse da gefällt mir besser. an dieser Stelle, an diesem Ort (an der/dem sich der Sprecher/die Sprecherin befindet oder auf den dieser/diese hindeutet) Kuckuck, da bin ich! Da wären wir. Da hast du’s! Ist da jemand? Halt, wer da? Da, nimm es und geh! zu diesem Zeitpunkt, in diesem Moment Da versteinerte ihr Gesicht. Da sagte er dann, er wolle versuchen zu helfen. Von da an wähnten sich alle in Sicherheit; ein Trugschluss, wie sich später bitter herausstellen sollte. Schließlich war der Augenblick da, den sie so ersehnt hatten. Wir waren miteinander beschäftigt, da kam sie herein. Der Vorhang fiel, da klatschten alle Beifall. unter dieser Bedingung, unter diesen Umständen Da kann man nichts machen. Da wollte ich nicht stören. Es ist zu dunkel, da kannst du nichts sehen. Wenn du schon rauchen musst, da rauche lieber gleich draußen. in dieser Hinsicht Da stimme ich Ihnen vollkommen zu. Und ihr dachtet doch wohl im Ernst nicht, dass da alles geklärt sei? ein Gespräch eröffnend, eine Schilderung einleitend Da kommt doch plötzlich diese irre Frau auf unser Kind zugestürmt und fängt an, wüst zu pöbeln!

da

as, because, for, since leitet begründende oder erläuternde Gliedsätze ein, auf denen kein besonderer Nachdruck liegt Er ist verpflichtet Stillschweigen zu bewahren, da er Geheimnisträger ist. Da es nicht geht, würde ich mich über Ratschläge freuen. geh., t1=_, vatd. als Zu dem Zeitpunkt, da ich ihn hätte erreichen können, hatte ich vergessen, mich zu melden. leitet einen begründenden Gliedsatz ein Jetzt, da es beschlossen wurde, kommt euer Einwand zu spät. geh. leitet einen Relativsatz ein va. leitet einen konzessiven, adversativen Gliedsatz ein

Translation da translation

How do I translate da from German into English?

Da German » English

look out look at me look

Synonyms da synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as da?

Da German » German

Sehen Sie einmal Schau mal

DA German » German

Doppelader

Examples da examples

How do I use da in a sentence?

Simple sentences

Oh, da ist ein Schmetterling!
Oh, there's a butterfly!
Es gibt da ein Problem, das du nicht siehst.
There's a problem there that you don't see.
Ich hasse es, wenn viele Leute da sind.
I hate it when there are a lot of people.
Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.
Seeing that you're not surprised, I think you must have known.
Ein Stundenplan ist ein Ausweis für die Zeit, nur, wenn man keinen Stundenplan hat, ist die Zeit nicht da.
A schedule is an identity card for time, but, if you don't have a schedule, the time isn't there.
Hallo? Bist du noch da?
Hello? Are you still here?
Hallo? Bist du noch da?
Hello? Are you still there?
Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.
I have to do laundry while it's still sunny.
Keine lebende Seele war da.
There was not a bloody soul.
Ich bin bald wieder da.
I will be back soon.
Ich bin gleich wieder da!
I will be back soon.
Bin gleich wieder da!
I will be back soon.
Ich kann es nicht leiden, wenn viele Leute da sind.
I hate it when there are a lot of people.
Wer da sucht, der findet.
Who searches, finds.

Movie subtitles

Wir sind dazu da, um euch zu dienen. Mit Area 11 wird es nicht so leicht werden.
I will find you, Zero. to avenge Clovis!
Weg da! Achtung!
Please get out of the way!
Halt dich da raus!
Don't get in the way!
Da es durch Licht ubertragen wird, kann es reflektiert werden.
If it has the property of light, then reflection is also possible.
Da gibt es gewisse Grenzen in Area 11.
There's only so much we can do here in Area 11.
Was macht ihr da?!
What are you doing?
Was geht da im Stadion vor sich?!
What's happening in the stadium?
Und holt die Japaner da raus!
Save the Japanese!
Man erwartete dass es da wohl auch bald ein großes Fernrohr geben würde. Doch aus nicht ganz deutlichen Gründen ist es nicht so weit gekommen.
It was expected that he would get a big telescope, but for unknown reasons this did not happen.
Man kann sich hier fragen, ob die beiden sich im Klaren waren, was für eine gewaltige Arbeit sie da leisteten.
One can ask whether they realised the size of such an undertaking.
Da gab es noch einige anderen Studenten.
There were a couple of other students as well.
Also Henk ist nach Leiden gefahren, und dann und wann bekamen wir Nachrichten über die Leute und die Ereignisse die sich da passierten.
And Henk went to Leiden, and from time to time we received news about his stay, the people at Leiden, the things that were going on there.
Kein Wunder weil die Amerikaner hatten viele Erfahrung mit Mikrowellentechnik, da sie das im Krieg entwickelt hatten.
No surprise, because the Americans had a huge advance because they had a lot of experience with microwave techniques, which they had developed during the war.
Die Aufnahme fängt so zitternd an, fast Null, da es keine Emission gibt.
This registration starts as a wiggling line near zero where there is no radio emission.

News and current affairs

Zu Beginn der Krise wurde sie von vielen mit 1982 oder 1973 verglichen, was beruhigend war, da sich beide Daten auf klassische zyklische Konjunkturabschwünge beziehen.
At the start of the crisis, many people likened it to 1982 or 1973, which was reassuring, because both dates refer to classical cyclical downturns.
Ich hatte die vage Idee, dass ich im Jahr 2011 eventuell ins All reisen könnte - also in dem Jahr, da Google-Mitbegründer Sergej Brin vermutlich seine Reise antreten wird.
So I had vague thoughts that I might go into space sometime in 2011 - the year that Google co-founder Sergey Brin is (very) tentatively slated to go.
Der erste Fehler ist, dass die Ausgabeverringerungen zeitlich schlecht abgepasst sind: Da sie zu einem Zeitpunkt erfolgen, zu dem die US-Konjunktur schwach ist, riskieren sie, eine weitere Rezession auszulösen.
The first flaw is that the spending reductions are badly timed: coming as they do when the US economy is weak, they risk triggering another recession.
Die meisten Ökonomen haben die wirtschaftliche Dynamik, die tatsächlich zur Krise führte, nicht vorhergesehen, da sie die rasante Zunahme der US-Gesamtverschuldung nicht genug beachteten.
Most economists failed to foresee the economic dynamics that actually led to the crisis, because they failed to pay enough attention to the rapid increase in US total debt.
Da sich die Anleger nun aufgrund der raschen Verschlechterung der Haushaltslage Sorgen über Kapitalverluste bei US-Staatsanleihen machen, würde eine Abwertung Ausländer noch zögerlicher machen, Amerikas Haushaltsdefizit zu finanzieren.
Because rapid fiscal deterioration now has investors worrying about capital losses on US government securities, devaluation would make foreigners more hesitant to finance America's budget deficit.
Die deutschen Geschäfte generieren normalerweise einen Gewinn an Geldmitteln (da die Sparquote in Deutschland die Investitionen im Durchschnitt weit überschreitet).
The German operations naturally generate a surplus of funds (given that savings in Germany far exceed investment on average).
Freilich ist völlig offen, ob er das überlebt hätte, da ihm eine eigene politische Basis fehlte, aber vielleicht hätte ihm sein internationales Prestige und sein Ruf geholfen, wenn er seinen Handschuh in den Ring geworfen hätte.
It is far from clear if he would have prevailed, given his lack of an independent political base, but his international prestige and standing might have given him a chance if he would have chosen to throw the gauntlet.
Wir leben in einer Zeit gleichzeitiger Inflation und Deflation, von noch nie da gewesenem Wohlstand inmitten einer wachsenden Ungleichheit sowie technologischem Fortschritt und gleichzeitiger Erschöpfung der Rohstoffe.
We live in an age of simultaneous fear of inflation and deflation; of unprecedented prosperity amid growing inequality; and of technological advancement and resource depletion.
Da lukrative Geschäftsabschlüsse für die teuren Produkte, die die französische Konjunktur antreiben - militärische Hardware, Kernkraftwerke und Airbus-Flugzeuge - auf dem Spiel stehen, hat Frankreich ein starkes Interesse an einem Gipfelerfolg in Indien.
With lucrative deals at stake for the big-ticket products that drive the French economy - military hardware, nuclear power plants, and Airbus planes - France has a strong interest in a successful summit in India.
Allerdings kann eine Erneuerung dieser Art nicht den internationalen Marktkräften überlassen werden, da die Resultate möglicherweise nicht unbedingt positiv für die europäische Landwirtschaft und Gesellschaft wären.
But renewal of this sort cannot be left to global market forces, as the results might not necessarily benefit European agriculture and society.
Da die Kosten dieser Aktivitäten so hoch sind und ihre Vorteile so gering, wäre es leicht, sie einzustellen.
Because these activities' costs are so high and their benefits so low, stopping them would be easy.
Die Abholzungspraxis einfach per Gesetz einzuschränken, würde wahrscheinlich nicht funktionieren, da die Bauernfamilien und Gemeinden stark versucht wären, die gesetzlichen Grenzen zu umgehen.
Simply restricting the practice of land clearing probably would not work, since farm families and communities would face a strong temptation to evade legal limits.
Dagegen wären finanzielle Anreize wahrscheinlich erfolgreich, da das Roden von Wäldern für Weideland nicht einträglich genug ist, um die Bauern dazu zu veranlassen, auf Zahlungen für den Schutz des Landes zu verzichten.
On the other hand, financial incentives would probably succeed, because cutting down forest to create pastureland is not profitable enough to induce farmers to forego payments for protecting the land.
Die politischen Entscheidungsträger in Europa beklagen sich heute oftmals, dass es der Eurozone gut ginge, wäre da nicht die US-Finanzkrise gewesen.
European policymakers today often complain that, were it not for the US financial crisis, the eurozone would be doing just fine.

da English

Examples da in German examples

How do I translate da into German?

Simple sentences

There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
Es existieren ungefähr 900 Kunstskizzen von Leonardo da Vinci.
The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
Die Mona Lisa wurde von Leonardo da Vinci gemalt.
Leonardo da Vinci began painting Mona Lisa in 1503.
Leonardo da Vinci begann im Jahre 1503 mit seinem Gemälde der Mona Lisa.
Leonardo da Vinci began painting Mona Lisa in 1503.
Leonardo da Vinci begann im Jahre 1503 damit, die Mona Lisa zu malen.
Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
Mona Lisa wurde von Leonardo da Vinci gemalt.
As of late, Mary has been playing the viola da gamba - an old string instrument, with whose sound she has fallen in love.
Seit kurzem spielt Maria Gambe, ein altes Streichinstrument, in dessen Klang sie sich verliebt hat.

Movie subtitles

It's Da Hong Pao.
Das ist Da Hong Pao.
When you've finished, send it to the DA's office.
Schicken Sie das an das Büro des Staatsanwalts.
Ta-da.
Tatatata.
You got-a da carpet.
Den Teppich!
That's da hot-a stuff? - Very hot.
Ist der auch scharf?
First we sign, then I remove-a da troops.
Erst unterschreiben, dann Rückzug.
Hello, DA?
Hallo?
The DA's office called. Bryan would like to see you.
Der Staatsanwalt verlangte Sie.
My guess might be excellent or crummy but Mrs. Spade didn't raise children dippy enough to guess in front of a DA, an assistant DA and a stenographer.
Ich äußere nie eine Vermutung vor einem Staatsanwalt und seinem Mitarbeiter.
My guess might be excellent or crummy but Mrs. Spade didn't raise children dippy enough to guess in front of a DA, an assistant DA and a stenographer.
Ich äußere nie eine Vermutung vor einem Staatsanwalt und seinem Mitarbeiter.
I can show Bryan, our DA, that if he goes around tryin' to collect everybody he'll have a tangled case but if he sticks to Wilmer here, he can get a conviction standing on his head.
Ich würde dem Staatsanwalt sagen, daß der Fall viel einfacher würde, wenn er einen Schuldigen hat.
The DA thought you'd better be in on this.
Der Staatsanwalt weiht Sie ein.
The DA framed me, not knowing I was guilty.
Der Staatsanwalt war gegen mich.
If I didn't, I'd have the DA down my throat, and is he a pill.
Sonst hab ich noch Ärger mit dem Staatsanwalt am Hals.

News and current affairs

During its half-century in power, the CCP has developed a method called da hui xiao kai (big conference held small), which breaks the Congress down into myriad small-group sessions.
Während des halben Jahrhunderts, in dem die CCP an der Macht ist, hat sie eine Methode entwickelt, da-hui-xiao-kai (große Konferenz klein halten) genannt, die den großen Kongress in Myriaden von Kleingruppensitzungen aufspaltet.
Europe gave the world Hippocrates, da Vinci, Voltaire, Beethoven, Florence Nightingale, Dostoyevski, Nobel, John Lennon, and many others who have shaped world culture.
Europa gab der Welt Hippokrates, da Vinci, Voltaire, Beethoven, Florence Nightingale, Dostojewski, Nobel, John Lennon und viele andere, die die Weltkultur geformt haben.
In Brasil, President Luiz Ignacio da Silva Lula's main issue, demand and hope was for a reduction or elimination in the US tariff on ethanol imports.
In Brasilien bestand Präsident Luiz Ignacio da Silva Lulas wesentliches Problem, seine Forderung und Hoffnung, in einer Reduzierung oder Abschaffung der US-Zölle auf Ethanolimporte.
During President Luís Ignacio da Silva Lula's visit to Havana in January 2008, Brazil and Cuba signed several economic and commercial agreements.
Während des Besuchs von Präsident Luís Ignacio da Silva Lula in Havanna im Januar 2008 unterzeichneten Brasilien und Kuba mehrere Wirtschafts- und Handelsabkommen.
Shift everything a bit to the left, and you arrive at the problems facing President Lula Ignacio da Silva in Brazil.
Verschiebt man alles ein wenig nach links, landet man bei den Problemen des brasilianischen Präsidenten Lula Ignacio da Silva.
President Jacques Chirac of France, but also Brazil's leftist president, Lula da Silva support a tax on airline tickets designed to finance poor countries' development.
Der französische Präsident Jacques Chirac, aber auch Brasiliens linksgerichteter Präsident Lula da Silva unterstützen eine Steuer auf Flugtickets, um die Entwicklung armer Länder zu finanzieren.