English | German | Russian | Czech

so German

Meaning so meaning

What does so mean in German?

so

and so so wie: drückt einen Vergleich aus Es war so kalt wie schon lange nicht mehr. umgangssprachlich: Einleitung einer wörtlichen Rede

so

so wie: drückt einen Vergleich aus Er verhält sich so, wie er erzogen wurde. gehoben: Festlegung einer Bedingung So du mir nicht gehorchst, werde ich Gewalt anwenden! so dass/sodass: Festlegung einer Art und Weise

so

drückt aus, dass die Folge nur dann eintritt, wenn die vorangegangene Bedingung erfüllt wird; dann Wirst du wieder gesund, so freue ich mich.

so

so, such verstärkende Wirkung auf das Fokusobjekt Ach, du bist ja so süß!!! Ich bin so hungrig. Ich habe schon so manche Unternehmensberater erlebt. Du bist so ein Bastard! So schätzt du also meine Freundschaft?!

so

umgangssprachlich: drückt den Beginn oder das Ende eines Abschnitts aus und dient meist gleichzeitig der Erregung von Aufmerksamkeit So! Lasst uns anfangen. So! Habt ihr die Aufgabe beendet? So! Die Ernte wartet auf mich! So! Ich verabschiede mich für heute.

Translation so translation

How do I translate so from German into English?

SO German » English

SE

Synonyms so synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as so?

Examples so examples

How do I use so in a sentence?

Simple sentences

Du bist so ungeduldig mit mir.
You're so impatient with me.
Ich kann so ein Leben nicht leben.
I can't live that kind of life.
Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
Wenn ich so sein könnte.
If I could be like that.
Ich bin so dick.
I'm so fat.
Das ist immer so gewesen.
This is always the way it has been.
Das ist immer so gewesen.
It's always been that way.
Das ist immer so gewesen.
It's always been like that.
Das ist immer so gewesen.
That has always been so.
Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach.
I can't tell her now. It's not that simple anymore.
Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
If you didn't know me that way then you simply didn't know me.
Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist!
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Nur, dass es hier nicht so einfach ist.
Except that here, it's not so simple.

Movie subtitles

Wir sind dazu da, um euch zu dienen. Mit Area 11 wird es nicht so leicht werden.
I will find you, Zero. to avenge Clovis!
Ich hab mir so Sorgen gemacht.
I was worried.
CC-san war so nett, uns zu besuchen.
C.C.-san came all the way here to see you.
Und nun sei bitte so nett He!
I'll put up with it here.
Ich dachte auch nicht, dass von oben plotzlich eine Frau angeflogen kommt. Na so was?
I didn't think that a girl would be falling from above either.
So wie bei denen, denen in Shinjuku die Sutherlands geklaut wurden. Des wegen.
It's the same with those who had their Sutherlands stolen in Shinjuku.
Sei mal nicht so streng!
Don't be so strict.
Als wir den Vertrag geschlossen haben, wurde es doch so genannt, oder?
Geass?
Ich soll so wie du sein?
What do you mean by comrade?
Ich bin nicht so arrogant, das zu glauben.
I'm not that arrogant.
CC ist meine Komplizin und es geht immer so weiter.
If C.C. is my accomplice, then I have to use that.
Bin ich nun so, wie Mao?
I've become like Mao!
Es wundert mich, dass du so weit gegangen bist.
I'm shocked. I didn't think you'd go this far.
So kommen wir auf die Welt.
It is how we are born.

News and current affairs

Ja, mit Gold ist es prima gelaufen, aber bis vor ein paar Jahren war es auch mit weltweiten Immobilienpreisen so.
Yes, gold has had a great run, but so, too, did worldwide housing prices until a couple of years ago.
Heute ist die Stimmung wesentlich trostloser und Bezüge auf die Jahre 1929 und 1931 beginnen sichtbar zu werden, auch wenn einige Regierungen sich weiterhin so verhalten als sei die Krise eher klassisch als außergewöhnlich.
Today, the mood is much grimmer, with references to 1929 and 1931 beginning to abound, even if some governments continue to behave as if the crisis was more classical than exceptional.
Man spürt so etwas wie die Entstehung eines amerikanisch-asiatisch dominierten Universums.
One senses something like the making of an American-Asian dominated universe.
Was wird zum Beispiel mit einem so zentralen und verwundbaren Land wie Ägypten passieren, wenn Hunderttausende von Ägyptern, die am Golf arbeiten, in Folge der Krise in den Erdöl produzierenden Ländern gezwungen sind in ihre Heimat zurückzukehren?
What, for example, will happen to a country as central and vulnerable as Egypt when hundred of thousands of Egyptians working in the Gulf are forced to return to their homeland as a result of the crisis in the oil-producing countries?
Aber auch wenn die Fähigkeit des Menschen zur Zerstörung kaum Grenzen kennt, so ist seine Begabung für einen Neuanfang ebenso bemerkenswert.
But if the human capacity for destruction knows few limits, the ability to start over again is just as remarkable.
Der noch immer in die Lorbeeren des Antifaschismus gehüllte Kommunismus verfügte nicht nur in der so genannten Dritten Welt, sondern auch in Westeuropa über weitreichende intellektuelle und emotionale Anziehungskraft.
Communism, still wrapped in the laurel leaf of anti-fascism, had a wide intellectual and emotional appeal, not only in the so-called Third World, but also in Western Europe.
Die Bürger, so meinte man, müssten stärker selbstverantwortlich agieren. Staatliche Sozialprogramme würden sie träge und abhängig machen.
Citizens, it was thought, had to become more self-reliant; government welfare programs were making everyone soft and dependent.
Und in vielerlei Hinsicht war dem auch so.
And in many ways, it was.
Es war für mich klar, dass Reisen ins All eine Selbstverständlichkeit sein würden, wenn ich einmal so um die 40 bin.
I just took it for granted that, by the time I was, say, 40, space travel would be a common thing.
Mein Vater arbeitete am Raumfahrtprogramm der USA mit und daheim hatten wir ein paar Steine vom Mond. Deshalb dachte ich, dass so eine Reise ins All keine große Sache sein kann.
My father was involved with the United States space program, and we had some moon rocks at home, so I thought it was no big deal.
Er erzählte uns faszinierende Geschichten von seinen Abenteuern und untermalte dies mit Bildern, wo zu sehen war, wie er in der Schwerelosigkeit schwebte und versuchte Tropfen mit seinem Mund zu fangen, und so weiter.
He gave a fascinating talk about his adventures, complete with clips of him floating around, catching bubbles in his mouth, and so on.
Bald darauf begann ich so nebenbei über die Möglichkeit zu sprechen, Ersatzkosmonautin im Space Adventures-Team zu werden.
Soon after, I started casually discussing the notion of becoming a backup cosmonaut with the Space Adventures team.
Das Problem besteht in allen Ländern, die von der Bedrohung des Terrorismus betroffen sind, obwohl es in vielen nicht ganz so konkret ist.
The problem exists in all countries affected by the threat of terrorism, though in many it has not become quite as specific.
Erst dann wird Amerika seine Wettbewerbsfähigkeit so sehr steigern, dass der Staat sowohl die privaten als auch die öffentlichen Schulden auf ein tragfähiges Niveau senken und gleichzeitig eine ansehnliche Wachstumsrate beibehalten kann.
Only then will America improve its competitiveness enough to allow the government to reduce both private and public debt to sustainable levels while maintaining a respectable growth rate.

so English

Translation so in German

How do you say so in German?

SO English » German

die bessere Hälfte

Examples so in German examples

How do I translate so into German?

Simple sentences

You're so impatient with me.
Du bist so ungeduldig mit mir.
I'm so fat.
Ich bin so dick.
So what?
Na und?
So fuckin' what.
Na und?
That has always been so.
Das ist immer so gewesen.
I found a solution, but I found it so fast that it can't be the right solution.
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
Except that here, it's not so simple.
Nur, dass es hier nicht so einfach ist.
What keeps you up so late?
Warum bist du um diese Uhrzeit noch wach?
I'm so dumb. I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
Ich bin so blöd. ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
With so many people around he naturally became a bit nervous.
Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.
It has been so long since I last went to Disneyland with my family.
Das ist so lange her, dass ich mit meiner Familie ins Disneyland gegangen bin.
My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!
So annoying. Now I get a headache whenever I use the computer!
Zu nervig. Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!

Movie subtitles

So this means that the creatures of Area 18 have fallen, right?
Cornelia hat mit nur einer Maschine.?!
So, um. she's kidding.
Sie macht manchmal - seltsame Scherze. - Tu ich nicht.
Nanali, I'll clean it up right away, so stay right there.
Bleib wo du bist, Nunnally, ich raume das gleich auf!
So, can you please help me?
Kannst du mir nicht vielleicht helfen?
It's the school's phone, so I don't think.
Es ist ein Schultelefon. Ich habe keine Ahnung.
I thought so too.
Stimmt, du hast wohl recht.
Don't be so strict.
Sei mal nicht so streng!
Oh. So she's at it again today.
Sie macht das heute schon wieder?
So what if he's an honored Britannian?
Ein Britannier ehrenhalber.
Acting so happy.
Und auch noch glucklich daruber.
So everything would be okay if I were strong?
Ist doch gut, stark sein zu mussen.
So the information that you found Zero was a lie!
Zeros Entdeckung war also eine Luge!
So they were already implemented.
Sie haben sie fertig konstruiert?
So we've come to an understanding?
Habt ihrs endlich eingesehen?

News and current affairs

So what could justify another huge increase in gold prices from here?
Was also könnte einen weiteren kolossalen Anstieg des Goldpreises von diesem Wert aus begründen?
Even the United States abrogated indexation clauses in bond contracts during the Great Depression of the 1930's. So it can happen anywhere.
Sogar in den Vereinigten Staaten wurden während der Großen Depression der 1930er Jahre die Indexklauseln aus Anleiheverträgen gestrichen. Das kann also überall passieren.
Even so, the fact that very high inflation is possible does not make it probable, so one should be cautious in arguing that higher gold prices are being driven by inflation expectations.
Aber selbst wenn eine sehr hohe Inflation möglich ist, heißt das noch lange nicht, dass sie auch wahrscheinlich ist. Man sollte daher mit der Argumentation vorsichtig sein, wonach höhere Goldpreise von Inflationserwartungen angetrieben seien.
Even so, the fact that very high inflation is possible does not make it probable, so one should be cautious in arguing that higher gold prices are being driven by inflation expectations.
Aber selbst wenn eine sehr hohe Inflation möglich ist, heißt das noch lange nicht, dass sie auch wahrscheinlich ist. Man sollte daher mit der Argumentation vorsichtig sein, wonach höhere Goldpreise von Inflationserwartungen angetrieben seien.
So, yes, there are solid fundamentals that arguably support today's higher gold price, although it is far more debatable whether and to what extent they will continue to support higher prices in the future.
Also, ja, manche Fundamentaldaten untermauern durchaus die heutigen Goldpreise, obwohl es fraglich ist, ob und in welchem Ausmaß sie höhere Preise auch in Zukunft untermauern werden.
Yes, gold has had a great run, but so, too, did worldwide housing prices until a couple of years ago.
Ja, mit Gold ist es prima gelaufen, aber bis vor ein paar Jahren war es auch mit weltweiten Immobilienpreisen so.
Perhaps that is why mankind has so far managed to survive.
Vielleicht ist es der Menschheit aus diesem Grund bisher gelungen, zu überleben.
Communism, still wrapped in the laurel leaf of anti-fascism, had a wide intellectual and emotional appeal, not only in the so-called Third World, but also in Western Europe.
Der noch immer in die Lorbeeren des Antifaschismus gehüllte Kommunismus verfügte nicht nur in der so genannten Dritten Welt, sondern auch in Westeuropa über weitreichende intellektuelle und emotionale Anziehungskraft.
My father was involved with the United States space program, and we had some moon rocks at home, so I thought it was no big deal.
Mein Vater arbeitete am Raumfahrtprogramm der USA mit und daheim hatten wir ein paar Steine vom Mond. Deshalb dachte ich, dass so eine Reise ins All keine große Sache sein kann.
He gave a fascinating talk about his adventures, complete with clips of him floating around, catching bubbles in his mouth, and so on.
Er erzählte uns faszinierende Geschichten von seinen Abenteuern und untermalte dies mit Bildern, wo zu sehen war, wie er in der Schwerelosigkeit schwebte und versuchte Tropfen mit seinem Mund zu fangen, und so weiter.
So I had vague thoughts that I might go into space sometime in 2011 - the year that Google co-founder Sergey Brin is (very) tentatively slated to go.
Ich hatte die vage Idee, dass ich im Jahr 2011 eventuell ins All reisen könnte - also in dem Jahr, da Google-Mitbegründer Sergej Brin vermutlich seine Reise antreten wird.
Given that America benefits mightily from China's purchases of US government securities, it is difficult to understand why the US government and Congress have been complaining so much about the bilateral current-account deficit.
Zumal Amerika stark davon profitiert, dass China US-Staatsanleihen kauft, ist es schwer verständlich, warum die US-Regierung und der Kongress sich so sehr über das bilaterale Leistungsbilanzdefizit beklagen.
Larger and more powerful nations were envious of so a powerful spokesman, and his speeches became textbook models for statesmen and diplomats in distant lands.
Größere und mächtigere Nationen waren neidisch auf einen so wortgewaltigen Wortführer; seine Reden wurden Lehrbeispiele für Staatsmänner und Diplomaten in fernen Ländern.
In this Abba Eban was a true representative of the people he so gloriously represented.
Darin war Abba Eban ein wahrer Vertreter des Volkes, das er so ehrenvoll vertreten hat.