English | German | Russian | Czech

ausstechen German

Meaning ausstechen meaning

What does ausstechen mean in German?

ausstechen

supplant etwas mit einem spitzen Objekt (beispielsweise mit einem Messer) entfernen/zerstören In der Bibel steht zu lesen, dass vielen Menschen zur Strafe die Augen ausgestochen wurden. Im Orchestergraben dem Arbeitsplatz vieler Musikhochschulabsolventen - streichen alle in dieselbe Richtung. Sonst würden sich die Musiker gegenseitig die Augen ausstechen. Die Äpfel erst schälen und dann das Kerngehäuse ausstechen. eine gewisse Menge Erde oder anderes festes Material mit einem scharfen Gerät (beispielsweise mit einem Spaten) aus dem umgebenden Material entfernen, meist so, dass scharfe Kanten entstehen Wir stachen die Grassoden aus und legten sie hinter die Garage. aus einem ausgerollten Teig für Kekse oder Plätzchen Figuren (beispielsweise Sterne, Monde, Rentiere) mit speziellen Formen (Ausstechformen) bilden Anschließend Teig ausrollen, etwa 1,5 cm dick. Dann mit einem Wasserglas Kreise ausstechen. übertragen einen Konkurrenten in den Hintergrund drängen Sport, Eishockey den Puck durch eine schnelle Bewegung vom Gegner wegtreiben Arbeitsplatz sich bei Arbeitsende/Pausenbeginn an einer Stechuhr abmelden Vergiss nicht auszustechen, sonst bekommst du Ärger. tlwva. eine Flasche leeren/austrinken

Translation ausstechen translation

How do I translate ausstechen from German into English?

Ausstechen German » English

surpassing superior outdoing excelling

Synonyms ausstechen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as ausstechen?

Ausstechen German » German

Übertreffen Überholen Überflügeln

Examples ausstechen examples

How do I use ausstechen in a sentence?

Simple sentences

Heute werde ich früh ausstechen.
I'm going to clock out early today.
Tom mahnte Maria zur Vorsicht, da er befürchtete, dass sie sich sonst das Auge ausstechen könnte.
Tom was afraid that Mary might poke her eye out, so he told her to be careful.

Movie subtitles

Wenn ich 19 wäre, würde ich diesen Stoppelkopf ausstechen, trotz meines hässlichen Gesichts.
If I were 19, I'd take you away from this cropped head, even with my ugly face.
Oder dieses Messer wird sie ausstechen zum Fraß für die Krähen.
Or this knife will pluck them out and cast them to the crows.
Ich kann seine Augen nicht ausstechen, so dass er auf mich angewiesen wäre.
I cannot pull out his eyes to make him blind and dependant on me.
Wenn du morgen bei Sonnenuntergang noch in unserer Stadt weilst wird man dir die Augen ausstechen damit du nicht noch mehr böse Träume siehst.
If you're found within the walls of our city by sunset tomorrow your eyes will be torn out that you may see no more evil dreams.
Jerry Webster ist scharf darauf, aber wir werden ihn ausstechen.
Jerry Webster's trying to land it, but we're gonna beat him to it.
Darf ich ihm dann die Augen mit einer Nadel ausstechen? Und dann die Augenlider zusammennähen?
We're gonna pierce his eyes with needles and sew his eyelids shut?
Ich könnte dein Auge ausstechen.
I might put your eye out.
Jeder in Rom weiß. die einzige Person, die Di Maggio ausstechen kann ist der Chinese.
Listen, everyone in Rome knows. The only person who can outsmart Di Maggio is the Chinaman.
Sonja, wir müssen ihr die Augen ausstechen!
Sonja, we have to blind it!
Lass mir doch die Augen ausstechen. Vielleicht hilft das ja.
Why don't you poke my eyes out, maybe that'd do it.
Dumpwater wird Six Toe ausstechen.
Dumpwater's gonna make Six Toe look sick.
Die würden mich aufhängen und mir die Augen ausstechen.
I'd be strung up on some billboard, my eyes cut out of my head.
Ich würde mir eher selbst das Auge ausstechen.
I'd rather poke myself in the eye with a sharp stick.
Mir im Garten von den Vögeln die Augen ausstechen zu lassen.
Sit in the backyard in a lawn chair, let the buzzards pick at my eyes.

News and current affairs

Führende EZB-Funktionäre, die sich der Gefahr bewusst sind, dass Schröder unter Umständen einen zweifelhaften Kandidaten für Issings Posten ernennt, diskutieren bereits hinter vorgehaltener Hand, wie sie ihn ausstechen können.
Aware of the danger that Schroeder may pick a dubious candidate for Issing's post, senior ECB officials are already quietly discussing ways to outmaneuver him.

Are you looking for...?