English | German | Russian | Czech

ausschlagen German

Meaning ausschlagen meaning

What does ausschlagen mean in German?

ausschlagen

intransitiv, meist auf Pferde bezogen: (mit Hufen) nach jemandem treten, schlagen Stell dich nicht hinter den Hengst Hannibal, er schlägt sonst aus. dislodge transitiv: etwas mithilfe von einem oder mehreren Schlägen entfernen Mein Sohn Rufus hat sich neulich in der Schule geprügelt und dabei wurde ihm ein Schneidezahn ausgeschlagen. transitiv, landschaftlich: etwas von etwas befreien, indem darauf eingeschlagen wird Wenn du hier gefeudelt hast, kannst du gleich die staubigen Teppiche im Garten ausschlagen. Sie schlug das Öl aus den Nüssen aus. transitiv: etwas mithilfe von Schlägen ersticken Es gelang uns in letzter Sekunde, das Feuer mit einer Decke auszuschlagen. transitiv: etwas mit Textilien auskleiden, füttern Diese kleine Truhe ist mit Samt ausgeschlagen. Dieser Mantel ist mit Hermelin ausgeschlagen. transitiv: etwas nicht entgegennehmen, ablehnen Ich kann Julianes Gunst einfach nicht gewinnen. Jedes Geschenk, das ich ihr machen will, schlägt sie aus. Obwohl ich ihm gern geholfen hätte, konnte ich nicht anders, als Peters Bitten auszuschlagen. transitiv, selten: etwas aus sich austreten lassen, ausschwitzen Die Wände in der alten Schule haben Salpeter ausgeschlagen. intransitiv: mit dem Schlagen aufhören Nach einhundert Lebensjahren hatte Theos Herz heute Morgen ausgeschlagen. Ich warte jeden Morgen darauf, dass die lästige Kirchturmuhr endlich mal ausgeschlagen hat. transitiv, veraltet: jemanden schlagen, verprügeln Als wir jung waren, ließen mein Bruder und ich keine Gelegenheit aus, uns auszuschlagen. Wenn wir nicht artig waren, wurden wir mit Ruten ausgeschlagen. transitiv, veraltet: ausstrecken Du sollst doch die Zunge nicht immer ausschlagen. transitiv, veraltet: (Speisen) anrichten Da ist die Schüssel, in die du die Erbsen ausschlagen musst. transitiv, veraltet: parieren Mit Kuno fechte ich nicht mehr. Seine Hiebe sind nur allzu leicht auszuschlagen. transitiv, veraltet: etwas (Unangenehmes) aus dem Kopf oder Herzen vertreiben, verjagen Schlag endlich all die bösen Gedanken aus und sei vergnügt! intransitiv, veraltet: einen Kampf zu Ende bringen Nach fünf erbitterten Gefechten hatten sie endlich ausgeschlagen. intransitiv, veraltet: den ersten Schlag ausführen Wieso soll ich um Verzeihung bitten? Du hast doch ausgeschlagen! transitiv, Forstwesen: einen Baum mit dem Waldeisen markieren Alle ausgeschlagenen Bäume werden gefällt. transitiv, Gerberei: Felle aus dem Äscher nehmen und aufhängen aus dem Gleichgewicht oder aus der Ruhe geraten Das Pendel der Uhr hat/ist früher immer ausgeschlagen, aber seit vielen Jahren bewegt es sich nicht mehr. An dieser Stelle hat/ist die Wünschelrute doch sonst immer ausgeschlagen! anzeigen, dass etwas nicht mehr im Gleichgewicht oder im Ruhezustand ist Nach dem Austritt radioaktiven Materials schlug der Geigerzähler aus. neue Triebe bekommen selten: austreten Aus dieser Wand ist Salpeter ausgeschlagen. eine bestimmte Entwicklung nehmen, werden Sieglinde hat ihre lange Krankheit überstanden und alles ist gut ausgeschlagen. Diese Ehe konnte nicht glücklich ausschlagen. veraltet: als Ausschlag hervorkommen All seine Laster sind auf seiner Haut ausgeschlagen.

Translation ausschlagen translation

How do I translate ausschlagen from German into English?

Synonyms ausschlagen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as ausschlagen?

Examples ausschlagen examples

How do I use ausschlagen in a sentence?

Simple sentences

Die tiefste Pfeife der Orgel ließ im ganzen Land die Barometer ausschlagen.
The lowest-tuned pipe on the organ set off barometers all over the state.

Movie subtitles

Wir können dies großzügige Angebot kaum noch ausschlagen, Eure Majestät.
We can hardly refuse this gracious offer now, Your Majesty.
Ich bin ebenso wenig an einer Ehe interessiert wie Sie, aber bevor ich eine solche Chance ausschlagen würde, würde ich es mir doch zweimal überlegen.
As a matter of fact, I don't care any more about marriage than you do. But I'd certainly think twice before I'd turn down an opportunity like you have, even with the drawback.
Das kann ich nicht ausschlagen.
You make it very hard for me to refuse your invitations.
Junge Bäume muß man anbinden, daß sie schön gerade wachsen und nicht nach allen Seiten ausschlagen.
Young trees have to be bound, so they can grow properly, and so that they don't sprout and bloom in every direction.
Für welchen Betrag würde Mr. Novak diese Chance ausschlagen?
How many thousand would Mr. Novak give up his opportunity?
Ach, ausschlagen willst du auch?
Oh, you want to kick too, hmm?
Aber wie könnte man nur eine Einladung von Signora Dominedio ausschlagen?
But how can one refuse an invitation from Mrs Dominedio?
Tut mir leid, Mr. Morgan, aber ich muss Ihr Angebot ausschlagen.
I'n sorry, Mr. Morgan but I can't accept your proposal.
Wer würde so was ausschlagen?
Who's afraid of a little booger?
Wenn Sie nicht ausschlagen?
Dance, mister?
Gute Angebote konnte ich noch nie ausschlagen.
I never could turn down a good deal.
Denken Sie, Schätzchen Hornburg würde Ihre Einladung ausschlagen, wenn Sie weiß, wer kommt?
Do you really think that Honey Hornburg would turn down your invitation knowing who's going to be at the party?
Ganz genau. Ich würde es nicht ausschlagen.
If I was you, I'd grab it.
Möge es Dir zum Fluch ausschlagen.
Your fatherworks hard to pay for your schooling.

News and current affairs

Vertrauen ist ein psychologisches Phänomen und kann scheinbar unberechenbar in die eine oder die andere Richtung ausschlagen.
Confidence is a psychological phenomenon, and can make seemingly capricious jumps up as well as down.
Vielleicht werden niedrigere Rohstoffpreise Raum für weitere Importe schaffen und die Handelspositionen in Richtung niedrigerer Überschüsse der Rohstoffproduzenten ausschlagen.
Perhaps weaker commodity prices will create space for other imports, and commodity producers' trade positions will swing toward lower surpluses.
Die Taliban konnten eine Einladung zu Verhandlungen in Mekka nicht ausschlagen.
The Taliban could not spurn an invitation to negotiate in Mecca.

Are you looking for...?