English | German | Russian | Czech

relay English

Translation relay in German

How do you say relay in German?

Examples relay in German examples

How do I translate relay into German?

Simple sentences

Do not relay this information to Joana.
Ich habe diese Information nicht an Joana weitergegeben.

Movie subtitles

There's something I would like to say that he's too modest to relay.
Ich möchte etwas sagen, wozu der Captain zu bescheiden ist.
Maybe it's a relay station picking up messages.
Vielleicht ist es eine Relaisstation, die die Nachrichten auffängt.
Who operates the relay?
Wer bedient die Relais-Station?
The King had been assassinated at the post relay station, the evening of our wedding. We were on the road to Krantz. The blood squirted across his knees.
Der König wurde umgebracht, am Abend unserer Hochzeit, auf unserem Weg nach Schloss Krantz, und Blut spritzte über seine Knie.
Mobile Unit 12 to relay car.
Mobile Einheit 12 für Autoüberwachung.
Folks, meet the relay team.
Das sind meine Sportskameraden.
It's a relay station for the Overland Line.
Das ist eine Station der Overland-Linie.
He could call Paula and relay the message to you.
Er könnte Paula anrufen und dich benachrichtigen.
Can you relay a call through the telephone satellite?
Können Sie ein Satellitengespräch vermitteln?
Let's relay the news to Broderick.
Unterrichten wir Broderick.
I want you to step on second base, then relay the ball to first base to complete the double play, okay?
Ich will, dass du ihn am Second Base stoppst. Du wirfst den Ball zum First Base um ein Double Play zu schaffen, okay?
Contact Paula on the two-way radio and she'll relay it on to me.
Kontaktieren Sie Paula per Funk, sie gibt es dann an mich weiter.
It's the last link in the relay, and the bombers take over from there.
Dann machen die Bomber den Rest.
I'll plot the positions and Cinnamon will relay the information to Rollin.
Ich zeichne die Positionen auf und Cinnamon gibt sie Rollin durch.

News and current affairs

Then came the riots in Tibet, which caught the government off guard, followed by embarrassing protests over China's Olympic torch relay in several Western and Asian countries.
Es folgten die Unruhen in Tibet, die die Regierung auf dem falschen Fuß erwischten und dann die peinlichen Proteste anlässlich der olympischen Fackelzeremonien in mehreren westlichen und asiatischen Ländern.
The Tibet-related protests at several Chinese embassies around the world and during the Olympic torch relay merely provide a glimpse of what is likely to follow.
Die Tibet-Protestaktionen vor mehreren chinesischen Botschaften auf der Welt und beim olympischen Fackellauf bieten lediglich einen kleinen Ausblick auf das, was wahrscheinlich noch folgen wird.
For many years, scientists thought that these signals traveled along a few well-defined routes to reach a relay station in the brain called the thalamus.
Viele Jahre lang gingen Wissenschaftler davon aus, dass diese Signale entlang einiger klar definierter Bahnen wandern, um eine Schaltstelle im Gehirn zu erreichen, die Thalamus genannt wird.

Are you looking for...?