English | German | Russian | Czech

abschlagen German

Meaning abschlagen meaning

What does abschlagen mean in German?

abschlagen

knock off, beat etwas mit Gewalt abtrennen Sport, Fußball: (Torwart) den Ball aus der Hand mit dem Fuß ins Spiel bringen Es gab keine Ecke, der Torwart durfte den Ball abschlagen. Sport, Golfspiel: den Ball zu Beginn einer Spielbahn vom Tee schlagen Golfneulinge fühlen sich oft mit den Hölzern nicht sicher genug und schlagen lieber mit einem Eisen ab. einen feindlichen Angriff parieren, zurückschlagen Sie haben den feindlichen Angriff glänzend abgeschlagen. jemandem etwas verweigern ein Zelt abbauen Ein Zelt im strömenden Regen abzuschlagen ist kein großes Vergnügen.

Translation abschlagen translation

How do I translate abschlagen from German into English?

Synonyms abschlagen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as abschlagen?

Abschlagen German » German

Lösen Durchtrennen Durchschlagen

Examples abschlagen examples

How do I use abschlagen in a sentence?

Simple sentences

Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien.
Actually I wanted to be a damsel in a tower guarded by seven dragons, and then a prince on a white horse would chop off the dragons' heads and liberate me.
Man kann ihm nichts abschlagen.
You can't deny him anything.
Man kann ihr nichts abschlagen.
You can't deny her anything.
Ich kann ihm nichts abschlagen.
I can't refuse him anything.
Sage mir sofort, was du mit der Zunderbüchse vorhast, oder ich werde mein Schwert ziehen und dir das Haupt abschlagen!
Tell me at once what you want to do with the tinder-box, or I will draw my sword, and cut off your head!
Meinen Enkelkindern kann ich nichts abschlagen.
I can't refuse my grandchildren anything.

Movie subtitles

Du würdest doch einem kranken Kind keinen Wunsch abschlagen, oder?
You wouldn't give a bad dime to a sick kid, would ya?
Jetzt, wo ihre Tochter verheiratet ist, wird sie Tina bestimmt keinen Wunsch abschlagen.
Now that her child is married, there's nothing. Nothing in the world that Tina won't have, can't take for the asking.
Und nur zu oft gelingt es meinen Untertanen nicht, das zu tun, was ich will und dann muss ich leider einigen die Köpfe abschlagen lassen.
And so often my subjects fail to do exactly what I want. and then I have to have their heads cut off. See?
Genau durch deinen Kopf. Bevor wir ihn abschlagen.
Why, you stinking fat crawling scum, you!
Das können Sie mir nicht abschlagen.
You can't say no. Can she?
Ihnen kann ich nichts abschlagen, ich sage zu.
You know I can't refuse you anything.
Du willst es ihr doch wohl nicht abschlagen?
You wouldn't turn her down, would ya?
Das können wir nicht abschlagen.
We can't refuse. Ah, yes, yes.
Er wird Ihnen nichts abschlagen.
He won't refuse anything you ask.
Sie dürfen ihnen das nicht abschlagen.
You cannot refuse them.
Sie dürfen es ihnen nicht abschlagen.
You mustn't refuse them.
Wenn dir die Roten die andere Hand abschlagen, wie willst du den halten?
If the Reds chop off your other arm, how will you drink?
Das können Sie mir nicht abschlagen.
You can't kill a fellow for trying.
Einem Verliebten kann ich nichts abschlagen.
I can refuse nothing to so tender a lover.

Are you looking for...?