English | German | Russian | Czech

überbieten German

Meaning überbieten meaning

What does überbieten mean in German?

überbieten

trans. einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen Bernd überbietet sich wieder selbst. trans. ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten Franz überbot alle Kaufinteressierten.

Translation überbieten translation

How do I translate überbieten from German into English?

Synonyms überbieten synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as überbieten?

Examples überbieten examples

How do I use überbieten in a sentence?

Simple sentences

Nichts kann das überbieten.
Nothing can be better than that.

Movie subtitles

Ja, da sitzen die Armen, Alten und Verkrüppelten von uns auf der sonnigen Veranda und versuchen, sich mit Geschichten zu überbieten.
Yeah, that's where the poor and old and crippled of us. set on a sunny porch and try to out-lie each other.
Um das zu überbieten, muss sich Simon sehr anstrengen.
Simon must go a long way to excel that!
Vielleicht überbieten wir das? - Hoffentlich nicht.
Say, maybe we can beat that record.
Petronius wird sich selbst überbieten.
Petronius will outdo himself.
Ich muss Sie überbieten, Herr Oberst.
I'll just have to bump you, Colonel.
Das können wir nicht überbieten.
We can't offer him anything better!
Er wollte ihn überbieten.
They decided to do better.
Wir sollten sie überbieten.
Surpass them, if we can.
Das musst du überbieten.
Let's see you cut that.
Können Sie das überbieten, Herr General?
You think you can follow that, general?
Da wir jetzt Sie für unser Unternehmen gewonnen haben, Herr Clossen, überbieten wir wohl unseren alten Rekord.
Since you joined our little enterprise, Mr. Clossen, we set the record a bit higher. - In those vases our booty travels abroad.
Wer kann das schon überbieten?
Who's got a better right?
Ich komme zum Schluss dran, da mich keiner überbieten kann.
I'm gonna go last. because nobody can follow me.
Können Sie das Höchstgebot überbieten?
Can you give us any assurance that you will top the general's bid?

News and current affairs

Eine Liberalisierung der Kreditzinsen könnte bloß dazu führen, dass Unternehmen mit staatlichen Garantien im Rücken, kleinere und effizientere Firmen überbieten, wodurch es zu einer noch stärkeren Fehlallokation von Kapital käme.
Liberalizing lending rates might merely lead those with government guarantees to outbid smaller and more efficient enterprises, resulting in more misallocation of capital.
Zudem können ausländische Unternehmen ihre US-Konkurrenten beim Kauf neuer Hightechfirmen in anderen Ländern überbieten.
Foreign firms can also outbid their US counterparts in acquiring new high-tech firms in other countries.
Aber solange Regierungen ungerechtfertigte Reallohnerhöhungen (und die daraus resultierende Arbeitslosigkeit) mit großzügigen Einkommenshilfen zu überbieten, wird sogar ein wirtschaftlicher Abschwung nicht ausreichen.
Even a slowdown will not be enough so long as governments accommodate unwarranted real wage gains (and the resulting unemployment) with generous income support.

Are you looking for...?