English | German | Russian | Czech

Einrichtung German

Meaning Einrichtung meaning

What does Einrichtung mean in German?

Einrichtung

organization die Handlung, etwas zu gründen oder zu erstellen Die Einrichtung eines internationalen Sicherheitsrates wurde beschlossen. (Wohnung) Möbel und Dekoration Ich habe ihr die Einrichtung der Büros überlassen. Ort/Organisation, die zu einem bestimmten Zweck errichtet oder aufgebaut wurden Dort befinden sich unsere sanitären Einrichtungen. Elektronik ein elektronisches oder technisches Gerät Die mechanische Einrichtung wird auf den Zylinder festgeschraubt. Computer Vorbereitung eines Computers, um mit ihm arbeiten zu können Der Admin wird die Einrichtung der Software für sie übernehmen.

Translation Einrichtung translation

How do I translate Einrichtung from German into English?

Synonyms Einrichtung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Einrichtung?

Examples Einrichtung examples

How do I use Einrichtung in a sentence?

Simple sentences

Die Einrichtung muss geschützt werden.
The institution must be protected.
Die Einrichtung in seinem Büro ist sehr modern.
The furniture in his office is very modern.
Die Einrichtung seines Arbeitszimmers konnte er von der Steuer absetzen.
He could deduct the furnishing of his work room from his taxes.
Die Einrichtung seines Arbeitszimmers konnte er von der Steuer absetzen.
The furnishing of his work room was tax deductible.
Die Einrichtung seines Arbeitszimmers konnte er von der Steuer absetzen.
He could write off his work room's furnishing from his taxes.
Dies ist eine Einrichtung für psychisch kranke Straftäter.
This is an institution for the criminally insane.
Eine meiner ersten Amtshandlungen als Präsident war die Einrichtung des Frauen- und Mädchenrats des Weißen Hauses.
One of my first acts as President was to establish the White House Council on Women and Girls.
Tom stiftete seinen Grundbesitz zur Einrichtung eines geschützten Lebensraums für Tiere.
Tom donated his estate to create a wildlife sanctuary.

Movie subtitles

Es haben unerwartet viele Ratten wegen der Einrichtung des Spezialbezirks durch Prinzessin Euphemia den Kopf verloren.
More rats than expected are confused. aren't they?
Die Architektur hat einen Anflug von Missouri-Gotik und die Einrichtung tendiert zu Oklahoma-Renaissance, mit einem kleinen Hauch von Grand Rapids.
The architecture has a little feeling of Missouri Gothic, and the furniture sort of leans toward Oklahoma Renaissance, with a tiny touch of Grand Rapids.
Vorwärts, Leute, holt die Einrichtung raus, wir wollen zu unserem Geld kommen.
Pay us, will you?
Angesichts der zahlreichen Zeugen, Ihres andauernden Schweigens. und auf Empfehlung der Ärzte. hält es das Gericht für ratsam, Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit. in eine Einrichtung einzuweisen, wie gesetzlich vorgeschrieben.
In view of the extensive testimony, your continued silence, and on the recommendation of the doctors, the court considers it advisable, for your own safety, that you be committed to an institution as prescribed by law.
Hatte nie eine schöne Einrichtung.
Never had any nice furniture.
Was meine Mitarbeiter betrifft, wird das erste, was ich morgen tun werde die Einrichtung einer Sammelstelle für Vorschläge in unserem Hauptquartier sein wo jede Frau ihre Ideen einbringen kann.
About my coworkers, the very first thing I shall do tomorrow is to set up a suggestion box at our headquarters where any lady can submit her ideas.
Die Knickerbocker Savings and Loan Company ist keine wohltätige Einrichtung. wie St. Dominic.
The Knickerbocker Savings and Loan Company is not a charitable institution. like St. Dominic's.
Die Einrichtung meines Vorgängers gefällt mir, viele Bücher.
Does this barn belong to the property? - No, Miss Moffat. - Is it in use now?
Sie sind sehr gesellig für eine solche Einrichtung.
They're very festive for an institution.
Eine bemerkenswerte Einrichtung, Dr. Murchison.
It's a remarkable institution, Dr. Murchison.
Ich glaube, der Vorrat an Tischtüchern an dieser Einrichtung, ist unerschöpflich.
I take it that the supply of linen at this institution is inexhaustible!
Ich wollte nicht in diese Einrichtung kommen, aber mein Bruder bestand darauf.
I didn't want to come to this institution, but my brother insisted.
Das hat sicher ein Vermögen gekostet, mit dieser eleganten Einrichtung.
Must cost a fortune to keep it up. I'll bet they need two servants at least to take care of it.
Wir gehen 10 Minuten in verschiedene Richtungen, bis wir die Einrichtung finden.
We have to walk 10 minutes in various directions till we find the right institution.

News and current affairs

Tatsächlich würde die Einrichtung einer europäischen Bundesregierung und die Abschaffung der nationalen Zwischenstufen wahrscheinlich zu der größten Liberalisierung der Wirtschaft (und der Gesellschaft als Ganzes) in der europäischen Geschichte führen.
Indeed, the creation of a European federal government and the elimination of national intermediaries would probably lead to the greatest liberalization of the economy (and society as a whole) in Europe's entire history.
Nach Einrichtung der Freihandelszone zwischen der EU und Chile sind die chilenischen Exporte in die EU beträchtlich gestiegen.
After the establishment of the EU-Chile free-trade area, Chilean exports to the EU increased substantially.
Mit Einrichtung der Zentralbank von Nigeria 1959 wurde das nigerianische Pfund eingeführt.
With the establishment of the Central Bank of Nigeria in 1959, the Nigerian pound was introduced.
Bushs Team brachte seine Ablehnung einer Vielzahl internationaler Vereinbarungen unverblümt zum Ausdruck - vom Vertrag von Kyoto zur Verringerung der Klimaerwärmung bis hin zur Einrichtung des Internationalen Strafgerichtshofes.
The Bush team was outspoken in its hostility to a range of international agreements, from the Kyoto Treaty to reduce global warming to the establishment of the International Criminal Court.
Oder der Markt könnte unterstützt werden durch die US-Notenbank, die chinesische Volksbank, oder durch beide - oder gar durch eine andere Einrichtung.
Or the US Federal Reserve, the Peoples Bank of China (PBC), or both - or even some other body - could support the market.
Er muss bei seinen zwei grundsätzlichen Forderungen bleiben: Annullierung der Wahl und Einrichtung einer unparteiischen Kommission zur Entscheidung über die Verstöße der Regierung gegen das Wahlgesetz.
He must stand by his two principal demands: nullification of the election and establishment of an impartial committee to rule on the government's violations of the electoral law.
Viele haben genug von der willkürlichen Einrichtung von Handelsbarrieren in ihren ehemaligen Sowjetmärkten - für Güter wie Schokolade bis hin zu Stahlrohren.
Many are fed up with the arbitrary imposition of trade barriers - affecting goods ranging from chocolate to steel pipes - in their former Soviet markets.
Ebenso sollte die Mitgliedschaft in Peer-Review-Gremien - einer zentralen Einrichtung für den wissenschaftlichen Fortschritt - absolut frei von Beitrittshindernissen sein, die nicht mit wissenschaftlicher Qualifikation in Zusammenhang stehen.
Similarly, membership of bodies that conduct peer review of scientific proposals - a process that is fundamental to scientific progress - surely ought to be free of all barriers to entry that are unrelated to professional qualifications.
Tatsächlich war ein Hauptgrund für die Einrichtung des Internationalen Währungsfonds die Überwachung der Wechselkursentwicklungen mit dem ausdrücklichen Ziel, eine Beggar-thy-neighbour-Politik zu verhindern.
In fact, one key reason for the creation of the International Monetary Fund was to monitor exchange-rate developments with the explicit aim of preventing beggar-thy-neighbor policies.
Außerdem haben wir gute Chancen, jenen Anteil an der Bevölkerung in Entwicklungsländern zu halbieren, der über kein sauberes Trinkwasser verfügt - allerdings ist das gleiche Ziel im Hinblick auf sanitäre Einrichtung schwerer zu erreichen.
We also have a good chance of meeting the target of reducing by half the proportion of people in developing countries without safe drinking water - but to achieve the same with sanitation is proving more difficult.
Sie fördert die Einrichtung neuer Parallel-Institutionen wie etwa der AIIB und der New Development Bank, einer neuen Entwicklungsbank, die 2014 von den BRICS-Staaten (Brasilien, Russland, Indien, China und Südafrika) gegründet wurde.
It drives the creation of new parallel institutions such as the AIIB and the New Development Bank, founded in 2014 by the BRICS countries (Brazil, Russia, India, China, and South Africa).
Daraus wird deutlich, dass die Einrichtung der kommunistischen Macht immer einem schicksalshaften Angriff auf die Zivilgesellschaft gleichkam.
So the most fateful attack that accompanied the installation of Communist power everywhere was an attack on civil society.
Dennoch hat die heutige Krise nicht zur Einrichtung derartiger Finanzinstitutionen geführt.
Yet, today's crisis has not led to the establishment of such financial institutions.
Zu ihrem Betätigungsfeld gehören Banken, Sparkassen, Versicherungsgesellschaften, Wertpapierhändler, Pensionskassen, Finanzierungsgesellschaften - tatsächlich jede Einrichtung, die finanzielle Transaktionen durchführt.
Their domain encompasses banks, other depository institutions, insurance companies, securities firms, pension funds, finance companies - indeed, just about any entity that conducts financial transactions.

Are you looking for...?