English | German | Russian | Czech

Ausstattung German

Meaning Ausstattung meaning

What does Ausstattung mean in German?

Ausstattung

equipment Einrichtungsgegenstände eines Raumes Das Schlafzimmer des Hotels besitzt eine großzügige Ausstattung. Die Ferienwohnung, in der wir gewohnt haben, hatte eine sehr moderne Ausstattung. Gegenstände, mit denen jemand oder etwas ausgerüstet ist Zum Schwimmen benötigt man die dazugehörige Ausstattung (Badehaube, Tauchermaske, ). Die Expedition in den Regenwald hatte eine umfangreiche Ausstattung. Die Ausstattung dieses Neuwagens ist ungewöhnlich hochwertig. meistens kein Plural: Gestaltung des Äußeren Die Ausstattung des neuen Theaterstücks lässt nichts zu wünschen übrig. Rechtsprechung alles, was einem Kind mit Rücksicht auf seine Verheiratung oder auf die Erlangung einer selbständigen Lebensstellung zur Begründung oder zur Erhaltung der Wirtschaft oder der Lebensstellung von dem Vater oder der Mutter zugewendet wird (§&;nbsp;1624 I BGB) Die Legaldefinition der Ausstattung im Rechtssinne findet sich in §&;nbsp;1624 BGB. meistens kein Plural: das Ausstatten Die Ausstattung dieses Etablissements hat eine durchaus gut beleumundete Firma übernommen.

Translation Ausstattung translation

How do I translate Ausstattung from German into English?

Synonyms Ausstattung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Ausstattung?

Examples Ausstattung examples

How do I use Ausstattung in a sentence?

Simple sentences

Dieses Krankenhaus verfügt über eine Menge neuer Ausstattung.
This hospital has a lot of new equipment.

Movie subtitles

Sag mal, hat man dir denn keine neue Ausstattung mitgegeben?
Tell me, haven't you any new clothes?
Lhr habt die Ausstattung für euren Trick nicht einmal ganz bezahlen können!
You could even pay entirely for the equipment for your trick.
Ich kaufe dir auch eine Ausstattung.
I'll buy your trousseau for you too.
In Boxkalb, Alligator, mit und ohne Ausstattung.
It's an imported model. We have it in pigskin, several different colors and with or without fitted accessories.
Es gab mehrere Fragen zu unserer Ausstattung.
There have been several questions about equipment.
Eine reguläre Ausstattung wurde uns für demnächst versprochen aber bis diese hier eintrifft, kann ich Sie nur um Geduld bitten.
Regulation equipment has been promised us soon but until it arrives, I can only ask your patience.
Aber lieber Illustrisimus, die Ausstattung und die prunkhafte Garderobe sind das Einzige was an der Veranstaltung wert ist.
But, dear Illustrissimus, the props and fancy costumes are the only things of any value at that event.
Ja, ja, wir haben alles, was Sie an Ausstattung brauchen.
Oh, yes, yes, we have all the equipment you need.
Süße Ausstattung, Amanda.
Cute outfit, Amanda.
Nette Ausstattung, Adam.
Cute outfit, Adam!
Eine ganze Ausstattung fehlte.
A whole outfit was missing.
Dann bekomme ich mein eigenes Labor, mit der modernsten Ausstattung und eigenen Assistenten.
I shall have a laboratory given to me. A proper laboratory with really modern equipment. And assistants of my own.
Sie ist nur eine Frau. eine gewöhnliche Frau mit der üblichen Ausstattung.
I mean, this is just a girl. just an ordinary girl with the usual equipment.
Volle Ausstattung.
This car's got everything.

News and current affairs

Diese finanzielle Ausstattung entspricht heute in etwa der der Harvard Universität und wird auf 15 Universitäten verteilt.
Today, that endowment is roughly equal to that of Harvard University and spread over 15 universities.
In ärmeren Regionen müssten die Investitionen in Ausstattung und Ausbildung aus wohlhabenderen Ländern kommen.
For poor regions, investment in equipment and training would have to come from wealthier counterparts.
Wir können bereits Informationen über unsere eigene genetische Ausstattung erhalten und sie entweder für informierte medizinische Entscheidungen verwenden, bestehenden Patientengruppen beitreten oder eigene Gruppen ins Leben rufen.
We can already obtain portions of our own genetic information and use it to make informed medical decisions, join existing patient groups, or create new ones.
Die Ökonomen vom MIT neigen zur gegenteiligen Ansicht. Fairness ist wichtig, die reale Welt ist in unerträglichem Maße unfair und Staatsversagen kann durch gute institutionelle Ausstattung und Demokratie verhindert werden.
MIT economists tend to espouse the opposite: fairness is important, the real world is unacceptably unfair, and government failure can be prevented by good institutional design, including democracy.
Eine Schule, die bisher nicht einmal über eine rudimentäre Ausstattung verfügt hat, kann sich plötzlich Zugang zum gleichen globalen Informationsangebot verschaffen wie jeder andere Ort auf der Welt.
A school that lacked even rudimentary supplies suddenly can have access to the same global store of information as any other place in the world.
Auf dem stark umkämpften globalen Markt muss heute jedes Land seine Industrie ständig aufrüsten und diversifizieren - gemäß seiner sich wandelnden Ausstattung.
In today's competitive global marketplace, countries need to upgrade and diversify their industries continuously according to their changing endowments.
Diese Entwicklung ermöglicht es, ein auf die genetische Ausstattung eines Patienten oder die exakte Unterkategorie seiner Krankheit bestmöglich abgestimmtes Medikament auszuwählen.
As a result, patients can more often be matched to the best drug for their genetic makeup or the exact subcategory of their disease.
Viertens ist eine umfangreiche Ausstattung mit Liquidität für solvente Staaten notwendig, um einen sprunghaften Anstieg der Risikoaufschläge sowie den Verlust des Marktzugangs zu verhindern, der wiederum aus Illiquidität eine Insolvenz machen würde.
Fourth, large-scale liquidity provision for solvent governments is necessary to avoid a spike in spreads and loss of market access that would turn illiquidity into insolvency.
Außerdem sind Größe und genetische Ausstattung bestimmter Viren mit denen von Bakterien, Archaeen und kleinen Eukaryoten vergleichbar.
Moreover, certain viruses' size and genetic repertoire is comparable with that of bacteria, archaea, or small eukaryotes.
Diese Charaktereigenschaften rühren jedoch zum Teil von der genetischen Ausstattung der Führungsperson her und teilweise von dem Umfeld, in dem diese Eigenschaften erlernt und entwickelt wurden.
These traits, however, are affected partly by a leader's genetic makeup and partly by the environments in which the traits were learned and developed.
Darum wurden die lokalen Polizeikräfte von 20.000 auf 10.000 Beamte dezimiert, und die personelle Ausstattung der nationalen Bereitschaftspolizei (CRS) aufgestockt.
As a result, local police forces have been reduced from 20,000 to 11,000, while the national riot police (CRS) have been reinforced.
Die zum Nachweis minderwertiger Produkte nötige technische Expertise sowie die entsprechende Ausstattung liegen in der Regel außerhalb der finanziellen Möglichkeiten vieler Entwicklungsländer.
The technical expertise and equipment needed to detect inferior products is usually beyond the financial reach of many developing countries.
Um diesen Exportmarkt aufzubauen, wird Darfur Hilfe bei Transport und Lagerung, Ausstattung mit Mobiltelefonen, Strom, tierärztliche Versorgung und technische Beratung brauchen.
To build this export market, Darfur will need help with transport and storage, cell phone coverage, power, veterinary care, and technical advice.
Die Ausstattung mit Mobiltelefonen könnte die Kommunikation in Darfurs dünn besiedeltem, riesigem Territorium revolutionieren, was große Vorteile für das Auskommen der Menschen, ihr körperliches Überleben und den Erhalt von familiären Banden hätte.
Cell phone coverage could revolutionize communications for sparse populations in Darfur's vast territory, with major benefits for livelihoods, physical survival, and the maintenance of family ties.

Are you looking for...?