English | German | Russian | Czech

Auseinandersetzung German

Meaning Auseinandersetzung meaning

What does Auseinandersetzung mean in German?

Auseinandersetzung

argument eingehende kritische Beschäftigung (mit etwas) heftig und kontrovers geführtes Gespräch, mit Worten ausgetragener heftiger Streit Die Auseinandersetzung mit dem Schulleiter blieb ohne nennenswertes Ergebnis. mit Gewalt ausgetragener Konflikt Danach kam es zu blutigen Auseinandersetzungen.

Translation Auseinandersetzung translation

How do I translate Auseinandersetzung from German into English?

Synonyms Auseinandersetzung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Auseinandersetzung?

Examples Auseinandersetzung examples

How do I use Auseinandersetzung in a sentence?

Simple sentences

Nach der Auseinandersetzung haben sie sich eine Woche lang nicht gesprochen.
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
Es entstand eine Auseinandersetzung darüber, was mit dem Land geschehen solle.
A quarrel arose about what to do with the land.
Es vergeht kein Tag, an dem es nicht eine Auseinandersetzung mit ihm gibt.
Not a day passes without having an argument with him.
Nach einer verbalen Auseinandersetzung schlug er seinen Freund.
He had words with his friend and then struck him.
Ich werde mich nicht in eine geistige Auseinandersetzung mit dir begeben; ich kämpfe nie gegen Wehrlose.
I'm not going to get into a battle of wits with you; I never attack anyone who's unarmed.
Ich werde mich nicht in eine geistige Auseinandersetzung mit dir begeben; einen unbewaffneten Menschen würde ich nie angreifen.
I'm not going to get into a battle of wits with you; I never attack anyone who's unarmed.
Sie hatten eine heftige Auseinandersetzung.
They had a heated argument.
Plötzlich befand sich Maria mitten in einer Auseinandersetzung.
Suddenly, Mary found herself in the middle of a controversy.
Tom hatte eine Auseinandersetzung mit einer Frau, die versuchte, ihm seinen Parkplatz wegzuschnappen.
Tom had an altercation with a woman who tried to take his parking space.
Tom wusste, dass er die Auseinandersetzung nicht gewinnen würde.
Tom knew he wasn't going to win the argument.
Tom konnte erkennen, dass er die Auseinandersetzung nicht gewinnen würde.
Tom could see he wasn't going to win the argument.

Movie subtitles

Dann war das wirklich kein Streit, nur eine kleine Auseinandersetzung.
Oh, I see. It wasn't a real fight. It was just a sort of friendly argument.
Wenn nichts falsch daran war, warum hatten Sie dann eine Auseinandersetzung mit Villette?
If there was nothing wrong why did you have such a violent argument with Villette the next morning?
Alle Diners und Bälle für diese und nächste Woche? Bitte werde nicht böse. Bei der geringsten Auseinandersetzung werde ich sicher wahnsinnig.
Is it true you've canceled all your social engagements for the next two weeks?
Und dann noch diese Auseinandersetzung mit Ned!
And then Ned on top of everything else. No, I haven't heard a word.
Es tut mir leid, an deinem Hochzeitstag eine Auseinandersetzung mit deiner Braut zu haben.
I'm sorry that on your wedding day we've had to get in this argument, but.
Die Polizei bittet die Bevölkerung um Mithilfe bei der Suche nach dem Mörder des Bauleiters Arthur Bronson, der nach einer heftigen Auseinandersetzung erschlagen wurde.
Texas Rangers have asked Mexican authorities to join in the hunt for an American engineer being sought for the month-old slaying of Dallas building contractor, Arthur Bronson, after a violent argument over safety precautions.
Dein Mann hatte eine Auseinandersetzung mit dem Präsidenten.
Your husband had a knockdown-and-dragout with the president of the United States.
Wir können hier keine philosophische Auseinandersetzung führen!
We can't get into philosophical debates here!
Einer fiktiven Auseinandersetzung mit der halluzinogenen Droge LSD.
It deals fictionally with the hallucinogenic drug, LSD.
Es entbrannte eine kleine Auseinandersetzung zwischen den Klingonen und der Crew der Enterprise auf Raumstation K-7.
A small disturbance between the Klingon crew and members of the Enterprise crew has broken out aboard Space Station K-7.
Meister, streben wir nach dem Sieg in einer Auseinandersetzung?
Master, do we seek victory in contention?
Versuche lieber eine Auseinandersetzung zu vermeiden.
Seek rather not to contend.
Ohne eine Auseinandersetzung gibt es weder Niederlage noch Sieg.
We know that where there is no contention there is neither defeat nor victory.
Die 1. Auseinandersetzung: das Zugseil!
Our courageous candidates are about to line up for the whole country to see.

News and current affairs

Ein gewalttätiger Konflikt in der Vergangenheit kann als Krieg der Erinnerungen bis in die Gegenwart reichen, wie man an der momentanen Auseinandersetzung zwischen China und Südkorea auf der einen und Japan auf der anderen Seite sehen kann.
A violent conflict in the past may survive as a war of memories in the present, as can be observed in the current dispute between China and South Korea on one side, and Japan on the other.
Ein Krieg der Erinnerungen kann wiederum zu einer gewaltvollen Auseinandersetzung in der Zukunft führen.
A war of memories, in turn, may sometimes lead to a violent conflict in the future.
Die Auseinandersetzung mit den Auswirkungen des Klimawandels und die Bestrebungen zur Emissionsreduktionen sollten sich nicht gegenseitig ausschließen, sondern ergänzen.
Dealing with the impacts of climate change and with emission reductions should not be mutually exclusive, but complementary.
Sogar eine Auseinandersetzung zwischen den Chinesen und einer amerikanischen Basketball-Mannschaft, die zu Besuch war, gilt als Beweis für Chinas aggressives Verhalten.
Even a brawl between the Chinese and a visiting American basketball team is viewed as evidence of China's aggressive behavior.
Ich glaube, dass es eher ein falscher Waffenstillstand in einer Auseinandersetzung ist, die zu einem Krieg um die Seele der amerikanischen Politik werden wird.
I believe, instead, that it is a false truce in what will become a pitched battle for the soul of American politics.
Aber, wie das Leben so spielt, hat Guo ein paar Tage zuvor nach einer dramatischen Auseinandersetzung mit Songs Ehefrau klammheimlich eine Abtreibung vornehmen lassen.
But, as it happens, only days before Guo secretly had an abortion, right after a dramatic fight with Song's wife.
In ähnlicher Weise war in Nepal ein maoistischer Aufstand Nutznießer der Auseinandersetzung zwischen dem König und Parlament, in der es darum ging, die ländlichen Gebiete unter ihre jeweilige Kontrolle zu bringen.
Similarly, in Nepal, a Maoist insurgency has taken advantage of divisions between the King and parliament to gain control of much of the countryside.
Dem Land steht zudem eine schwierige Auseinandersetzung über steuerliche Fragen bevor, wir müssen uns auf Einschnitte und Kürzungen einstellen.
A difficult fiscal conversation still lies ahead at the federal level, but cuts and contractions of various types seem likely.
Nach einer Auseinandersetzung zwischen den beiden steuerte die wohlhabende Ehefrau ihren BMW in die wachsende Menge der Schaulustigen am Straßenrand, tötete dabei die Bäuerin und verletzte zwölf der Umstehenden.
After a confrontation between the two, the wealthy wife drove her BMW into the growing crowd of spectators on the roadside, killing the peasant woman and injuring 12 others.
Das größere Europa wäre so in der Lage eine führende Rolle bei der Auseinandersetzung mit internationalen Themen zu beanspruchen.
Greater Europe would thus be able to claim a leading role in addressing international issues.
Nach der acht Tage währenden Auseinandersetzung wagte es zudem Khaled Meshal, ein lange im Exil lebender Anführer der Hamas, der sich bisher Israel nie offen zu erkennen gegeben hatte, von Ägypten aus nach Gaza einzureisen.
Moreover, in the wake of the eight-day clash, Hamas's long-exiled leader, Khaled Meshal, who had never before dared to show himself openly to Israel, entered Gaza from Egypt.
Mit dem Angriff auf den Irak können die USA die bewaffnete Auseinandersetzung mit Hussein wohl gewinnen; wahrscheinlich verlieren sie damit aber das weiterreichende und lebenswichtigere, politische Ringen um die Zukunft des Landes.
By attacking Iraq, the US could win the armed confrontation with Hussein, but probably lose the broader - and more vital - political struggle for the future of the country.
Zweitens: Wenn es bereits innerhalb eines einzigen Landes schwierig ist, einen Konsens darüber herbeizuführen, wie sich Wachstum am besten fördern lässt, dann stelle man sich dieselbe Auseinandersetzung auf globaler Ebene vor.
Second, if it's difficult to forge consensus within one country on how best to promote growth, imagine the same argument on a global scale.
Damit erhöhte sich der Einsatz für die nach Unabhängigkeit strebenden Kräfte in Taiwan und auch das Risiko einer militärischen Auseinandersetzung zwischen den beiden Seiten der Taiwanstraße.
It raised the stakes for the island's pro-independence camp and increased the risk of a cross-Strait military conflict.

Are you looking for...?