English | German | Russian | Czech

Zusammenstoß German

Meaning Zusammenstoß meaning

What does Zusammenstoß mean in German?

Zusammenstoß

collision das ungewollte Aufeinanderprallen von sich bewegenden Fahrzeugen oder Lebewesen Es gibt immer mehr Zusammenstöße von Skifahrern, die mit schwersten Verletzungen oder sogar tödlich enden. Der Zusammenstoß der Flugzeuge war eine Folge der Übermüdung des Fluglotsen. übertragen: Streit, heftige ausgefochtene Meinungsverschiedenheit Wir hatten letztes Jahr einen unerfreulichen Zusammenstoß mit unseren Nachbarn wegen der Schneeräumpflicht. Jetzt reden wir gar nicht mehr miteinander.

Translation Zusammenstoß translation

How do I translate Zusammenstoß from German into English?

Synonyms Zusammenstoß synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Zusammenstoß?

Examples Zusammenstoß examples

How do I use Zusammenstoß in a sentence?

Simple sentences

Beim Zusammenstoß mit einem Volvo hat unser Auto natürlich den größeren Schaden davongetragen.
In the collision with a Volvo, our car naturally got the worst of it.
Er entging mit knapper Not einem Zusammenstoß mit dem LKW.
He had a narrow escape from being hit by the truck.
Der Zusammenstoß zerstörte mein Auto.
My car was wrecked in the crash.
In Süditalien kam es zu einem Zusammenstoß zweier Züge.
Two trains collided in Southern Italy.

Movie subtitles

Der letzte Zusammenstoß endete mit einem friedlichen Wortwechsel.
At the meeting of bandits we have come to the agreement.
Ohne euren Zusammenstoß mit den Soldaten hätten wir euch längst gelyncht.
We'd have slit your throats for snooping spies by now. only for what you did to them soldiers.
Das war kein zufälliger Zusammenstoß!
That was no accidental collision.
Er wird bis kurz davor darauf zufliegen und dann in einer eleganten Kurve einen Zusammenstoß vermeiden.
He'll fly to within inches of it, then wheel off gracefully and avoid it.
Ach du heiliger Bimbam, was für ein Zusammenstoß!
Good gracious! I ran straight into the churchwarden!
Wir hatten einen Zusammenstoß.
Yes, there was a crash.
Das war bei einem Zusammenstoß während eines Streiks. Nun, er ist das Opfer.
Yeah, he was acquitted but he cooked his goose.
Und das bedeutet einen frontalen Zusammenstoß mit 10 Leuten an Bord!
And it'll mean a head-on with 10 people aboard!
Habt ihr den Zusammenstoß gesehen?
Did you see that pile-up?
Ein kleiner Zusammenstoß.
I had a little collision.
Welten im Zusammenstoß von Velikovsky.
Worlds in collision by Velikovsky.
Ich hatte einen Zusammenstoß mit ein paar Borella Nomen.
I just had a run-in with some Borellian nomen.
Hatten Sie vor Ikes Laden einen Zusammenstoß mit einem Matrosen?
Were you mixed up in some kind of fracas down in front of Ike's store with a sailor?
Jeglicher Zusammenstoß ist unmöglich?
Now you're telling me. I can't hit anything?

News and current affairs

Auch Amerika hatte historisch Probleme als einheitlicher Währungsraum, vom frühen Chaos vor der Verfassung bis zum Zusammenstoß der Interessen von Agrarwirtschaft und Banken über den Goldstandard im späten neunzehnten Jahrhundert.
America, too, historically had problems as a single-currency area, from early chaos before the Constitution to the clash between agricultural and banking interests over the gold standard in the late nineteenth century.
Dies wurde besonders nach dem Erdbeben 2008 in Sichuan deutlich, im Zuge der ethnisch motivierten Gewalt in der autonomen Region Xinjiang und nach dem Zusammenstoß zweier Hochgeschwindigkeitszüge in Wenzhou im Jahr 2011.
This was especially evident in the aftermath of the Sichuan earthquake of 2008, ethnic violence in Xinjiang in 2009, and the high-speed rail crash in Wenzhou in 2011.
Natürlich herrscht in Timor-Leste seit letztem Jahr, als ein Zusammenstoß zwischen rivalisierenden Fraktionen innerhalb der Streitkräfte kurzfristig zu einem Zusammenbruch von Recht und Ordnung geführt hatte, eine Art politisches Limbo.
Of course, Timor Leste has been in something of a political limbo since last year, when clashes between rival factions in the security forces led to a brief breakdown of law and order.
Ein Zusammenstoß dieser Art muss verhindert werden.
Such a clash must be prevented.
Die neue politische Führung, sowohl innerhalb als auch außerhalb des Parlaments, hat einen frontalen Zusammenstoß mit dem Präsidenten bisher bewusst vermieden.
The new political leadership, both inside and outside the parliament, has been carefully avoiding a head-on collision with the president.
Einigen stellt sie sich unter den gegebenen Umständen als ein Zusammenstoß zwischen Frieden durch Verhandlungen und aktiven, sogar vorweggenommenen Schlägen dar.
Some see it, in present circumstances, as a clash between peace by negotiation and active, even pre-emptive intervention.
Der Zusammenstoß der Religionen wird durch die Unentschlossenheit von Präsidenten Olesegun Obasanjo noch verschlimmert.
The clash of religions is exacerbated by the indecisiveness of President Olesegun Obasanjo.
Die Zerstörung der Moschee galt als der schwerste Zusammenstoß zwischen Hindus und Moslems seit der Unabhängigkeit 1947.
The destruction of the mosque was seen as the most serious rupture between Hindus and Muslims since India became independent in 1947.
Mit dem Niedergang des Kommunismus jedoch schienen die beiden Gruppierungen innerhalb des Neokonservatismus erneut auf einen Zusammenstoß zuzusteuern.
But, with the demise of communism, neo-conservatism's two factions once again seemed fated to clash.
Die beste Methode, einen Zusammenstoß zwischen der Bevölkerung und den Sicherheitskräften zu verhindern, wäre ein echter Reformprozess, der zu Wahlen und einer Regierung der nationalen Einheit führt.
The best way to avoid a confrontation between the people and the security forces is a process of genuine reform leading to elections and a government of national unity.
Und wie beim letzten Mal gilt: Je weiter sich die Blasen aufblähen, desto unangenehmer wird der Zusammenstoß mit der Realität.
And, like last time, the bigger the bubbles become, the nastier the collision with reality will be.
Aber vor der russischen Aggression die Augen zu verschließen, wie es der Westen beim Angriff Russlands auf Georgien im Jahr 2008 tat - und den Konflikt als Zusammenstoß zweier hitzköpfiger Staatsführer darstellte - ist auch keine Option.
But turning a blind eye to Russian aggression, as the West did when Russia attacked Georgia in 2008 - portraying the conflict as a clash between two hotheaded leaders - is not an option, either.
Unterm Strich sorgt dies dafür, dass Iran weiter mit Vollgas auf einen Zusammenstoß zusteuert.
The net effect is to keep Iran speeding down the road toward a crash.
Es stimmt, dass Thailands Königin selbst vor Kurzem an der Bestattung eines Demonstranten teilnahm, der bei einem Zusammenstoß mit der Polizei getötet wurde.
It is true that Thailand's queen herself recently presided over the funeral of a protestor killed in a clash with the police.

Are you looking for...?