English | German | Russian | Czech

Streit German

Meaning Streit meaning

What does Streit mean in German?

Streit

aggro, argument, dispute, quarrel, contest heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen Der Streit um die politische Ausrichtung und das qualitative Niveau des Spiegels geht weiter. (Internetbeleg)

Translation Streit translation

How do I translate Streit from German into English?

Synonyms Streit synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Streit?

Examples Streit examples

How do I use Streit in a sentence?

Simple sentences

Der Irakkrieg ist ein unberechenbares Thema der politischen Debatte; ein falsches Wort und ein Streit könnte sich entzünden.
The war on Iraq is a volatile subject of political debate; any wrong word and a heated argument could spark.
Ich hatte mit ihm einen Streit über Geld.
I had a quarrel with him over money.
Wenn es in unserer Familie Streit gibt, stellt sich mein Mann immer auf die Seite seiner Mutter statt auf meine.
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
Lass uns diesen Streit beenden.
Let's be done with the argument.
Der Streit wurde ein für alle Mal beigelegt.
That dispute has been settled once and for all.
Der Streit zieht sich bis in die 80er- und 90er-Jahre.
The debate continues into the 1980s and 1990s.
Der Streit entsprang einer Rivalität zwischen den beiden Ländern.
The quarrel originated in rivalry between the two countries.
John fing mit den College-Kids neben ihm an der Theke einen Streit an.
John picked a quarrel with college kids near him at the bar.
Zu einem Streit gehören zwei.
It takes two to make a quarrel.
Ein Streit entfremdete die Jungen einander.
A quarrel estranged one boy from the other.
Wird es nicht langsam mal Zeit, dass ihr euren Streit beendet und das Vergangene vergangen sein lasst?
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
Durch Streit wird die Sache nicht gelöst.
Fighting won't settle anything.
Der Streit endete mit einer Schlägerei.
The quarrel ended in their coming to blows.
Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit.
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.

Movie subtitles

Die Reinbliiter haben einen Streit.
The Purists are having an internal conflict.
Endlich ein Leben ohne Streit.
Now we can live our lives without going into battle.
Der Streit vorhin hat mich verletzt.
Don't leave me alone.
Währen der Probe haben Sie einen heftigen Streit mit dem Opfer.
That night, you had a violent argument with the victim.
Wir hatten einen Streit an dem Abend, einen schlimmeren als sonst. Es war meine Schuld.
We had an argument that night, a rather serious one, but it was my fault.
Keine Notwendigkeit, einen Streit unter Freunden anzufangen.
No necessity to have quarrels among friends.
Ihr wisst, nur ein Idiot beginnt einen Streit, wenn der andere ein Messer hat.
Only an idiot, you know, presses a quarrel, when the other man has a knife pressed against his middle.
Es gibt keinen Streit.
There won't be fighting.
Sie suchen wohl Streit, Fremder.
Them's fighting words, stranger.
Sie lassen sich auf enormen Streit ein, mehr sage ich nicht.
You've got an awful fight on your hands. That's all I've got to say.
Sucht der Streit?
He's looking for trouble?
Dieser böse Streit von gestern ist schuld daran.
Probably that terrible argument we had the other night caused it all.
Mach keinen Streit.
Don't make a scene.
Er sieht, dass sie ihn betrügt, es gibt einen Streit.
Sees she's two-timing him, there's a fight.

News and current affairs

Den Wahlen im vergangenen November, die die Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung (AKP) ans Ruder brachten, ging ein Streit zwischen den Mitgliedern der damals noch regierenden Koalition über die Verordnung der von der EU geforderten Reformen voraus.
The elections last November that brought the Justice and Development Party (AKP) to power were preceded by a dispute between the members of the then-ruling coalition over enacting the reforms demanded by the EU.
Dann geraten wir in Streit darüber, was am besten zu tun sei.
Then we squabble about what to do.
Eine Generation später, in den 1860er-Jahren, war der Bürgerkrieg zwischen den Nord- und Südstaaten - zumindest aus der Perspektive des Südens - größtenteils einem Streit über den Charakter der finanziellen Belastungen geschuldet.
A generation later, in the 1860's, the Civil War between northern and southern states resulted in large part from a dispute about the character of financial burdens -amp at least from the South's perspective.
Streit zwischen den Kindern und den Ersatzkindern führt zu weiterer Spaltung des Konzerns.
The disintegration of the business empire is then accompanied and amplified by bitter disputes between the children and the substitute children.
Die notwendige Zusammenarbeit fiel wiederholt Grabenkämpfen und politischem Streit zum Opfer.
Teamwork has repeatedly fallen hostage to turf wars and political bickering.
Amerikas Freunde überall in der Welt blickten mit Bestürzung auf den Streit über die Erhöhung der Staatsschuldengrenze und die Unfähigkeit des US-Kongresses, zu so etwas wie einem ausgeglichenen und zukunftsfähigen Kompromiss zu gelangen.
America's friends around the world watched with dismay the recent brawl in over raising the federal government's debt ceiling, and the US Congress's inability to come to anything like a balanced and forward-looking compromise.
In jedem dieser Bereiche - Physik, Biochemie und Sozialwissenschaften - sind die Theorien gefestigt und stehen größtenteils auch außer Streit.
In each of these areas -- physics, biochemistry and social science -- the theories are mature and largely uncontroversial.
In Anbetracht der Vorteile von Vorsorge und Prävention ist ein heftiger Streit um den Test entbrannt, weil der Hersteller, Myriad Genetics, ein Genpatent hält, das ihm ein Monopol auf alle Tests - und Riesenprofite - verschafft.
Given the benefits of preventive care, the test has become highly controversial, because its manufacturer, Myriad Genetics, holds a genetic patent that gives it a monopoly - and huge profits - on all testing.
Als Guo in ihrer beengten Mietwohnung einen Streit zwischen ihrer Schwester und ihrem Schwager mithört, schwindet ihr Ehrgeiz, durch harte Arbeit zu einer Wohnung zu kommen und mit ihrem Freund, den sie bald heiraten soll, eine Familie zu gründen.
When Guo overhears fights between her sister and brother-in-law in their crammed rented room, her aspirations to get an apartment through hard work, and to start a family with her boyfriend and soon-to-be husband, begin to fade.
Unterdessen hat sich die Pattsituation am Scarborough-Riff beruhigt, und obwohl Japan seinen Botschafter aus Südkorea im Streit um die Dokdo-Inselgruppe abberufen hat, ist es unwahrscheinlich, dass die beiden Länder aneinandergeraten werden.
Meanwhile, the standoff over the Scarborough Shoal has calmed down, and, while Japan recalled its ambassador from South Korea over the Dokdo incident, it is unlikely the two countries would come to blows.
Trotzdem geht der Streit zwischen Vertretern Russlands und des Westens über die amerikanischen Pläne, in Polen und Tschechien ein Raketenabwehrsystem zu stationieren, weiter.
Even so, Russian and Western officials continue to spar over American plans to deploy ballistic missile defense systems in Poland and the Czech Republic.
Wenn es einen Streit zwischen einem kleinen und einem großen Land gibt, schreitet die UNO ein und das kleine Land verschwindet.
When there is a dispute between a small nation and a large nation, the UN steps in and the small nation disappears.
Daher der unerbittliche (wenn auch verborgene und höfliche) Streit zwischen den beiden Seiten bei der jüngsten Tagung des Internationalen Währungsfonds in Lima (Peru).
Hence the fierce (albeit arcane and polite) dispute between the two sides at the International Monetary Fund's recent meeting in Lima, Peru.
Mehr noch: Nach einer scheinbar unendlichen Litanei an Geschichten über verunreinigte chinesische Produkte ist nun zwischen China und den USA ein Streit über verseuchtes Heparin (ein Blutverdünnungsmittel) aus China ausgebrochen.
Moreover, after a seemingly unending litany of stories about tainted Chinese products, a row has now erupted between China and the United States regarding contaminated Chinese heparin, a blood thinner.

Are you looking for...?