English | German | Russian | Czech

Fehde German

Meaning Fehde meaning

What does Fehde mean in German?

Fehde

feud kämpferische Auseinandersetzung, um Ansprüche durchzusetzen; früher eine Streithandlung mit Waffengewalt, heute in übertragenem Sinne längerwährende Auseinandersetzung mit anderen Mitteln, zum Beispiel mit dem gesprochenen Wort Die beiden Brüder beendeten ihre Fehde. Dem Mordanschlag folgen lange Jahre einer erbitterten Fehde. Die beiden Autoren, die sich auf den Tod nicht leiden können, verbindet eine jahrzehntelange Fehde.

Translation Fehde translation

How do I translate Fehde from German into English?

Synonyms Fehde synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Fehde?

Examples Fehde examples

How do I use Fehde in a sentence?

Simple sentences

Die ganze Nacht ein Fest und Fehde in der Früh.
Feast all night and feud in the morning.

Movie subtitles

Das löste eine Fehde zwischen uns Turners und den Wilsons aus.
It started a feud between us Turners and the Wilsons.
Die Lords sagen ihr die Fehde an.
My lords, let's declare war on the queen.
Hatten unsere Väter eine Fehde?
Did my father have a feud with yours?
So beginnt eine Fehde, und man weiß nie, wo das dann aufhört.
It's the way feuds get started, and there's no telling where it will end.
Und nun hat dein Verhalten gegenüber Caligula dazu geführt,... dass mein Kampf wie eine persönliche Fehde aussieht.
And now, by your behaviour to Caligula, by these petty slights, you cripple me, make my fight look like a personal quarrel.
Eine prähistorische Fehde.
A prehistoric feud.
Flask, der Dritte Steuermann, schikanierte jeden, der gröber war als er -..besonders Wale, mit denen er eine einseitige Fehde austrug,...als hätten die Meeresriesen ihn und seine Ahnen tödlich gekränkt.
Flask, the third mate, bullied everybody bigger than himself. particularly whales, with whom he carried on a one-sided feud. as though the great leviathans had mortally insulted him and his forebears.
Du kannst sie doch nicht töten. wegen einer Fehde, die vor 3000 Jahren losging.
Now, Jeannie, you can't kill the princess because of a feud that started 3000 years ago.
Ich wollte es. Aber als bei ihr war, da war sie so nett. dass ich beschlossen hab, dass unsere Fehde dumm war.
I intended to, but when I went to her hotel room, she was so nice that well, I decided that our family feud was silly.
Wenn sich im Lauf der Zeit seine Position festigt wird er eine Fehde ansagen?
As time goes by and his position becomes stronger, will he attempt any individual vendetta?
Hier ist kein Platz für eine persönliche Fehde.
Look, if you've got personal feelings about something, - maybe you don't belong on this job.
Er und Royce sollen eine Art Fehde haben.
He and Royce are supposed to be having some kind of feud.
Sie sollten wissen, dass die Polizei durch ihr Informantennetz herausgefunden hat, dass George Tanner und Tono Toshiro letzte Nacht eine Fehde hatten.
You should know the police have discovered through their network of informants that George Tanner and Tono Toshiro had a business feud last night.
Die letzte echte Fehde wurde beigelegt, als mein Daddy noch klein war.
I was thinking, and the last honest-to-goodness feud was settled when my daddy was just a little boy.

News and current affairs

Chruschtschows Rede löste außerdem die Fehde zwischen Maos China und der UdSSR aus, denn sie gestattete es Mao, die Krone der die Weltrevolution anstrebenden Führer zu beanspruchen.
Khrushchev's speech also ignited the feud between Mao's China and the USSR, for it allowed Mao to claim the crown of world revolutionary leadership.
Nach einer fast 150 Jahre andauernden Fehde zwischen den beiden Parteien schien diese Unterstützung so wahrscheinlich wie die Errettung der Montagues durch die Capulets.
After 150 years of feuding, that support seemed as likely as the Capulets rescuing the Montagues.
Kurz gesagt, ist es für Chinas führende Politiker an der Zeit, die Chemie ihrer langen Fehde mit Taiwan zu ändern.
In short, it is time for China's leaders to change the chemistry of their long feud with Taiwan.
Wenn man zulässt, dass diese Fehde weiter schwärt, so könnte sie metastasieren und die EU in einen Krisenzustand stürzen wie jenen, der Österreich-Ungarn quälte.
If allowed to fester, this feud could metastasize, leaving the EU in a state of crisis like that which plagued Austria-Hungary.
Somit setzt sich erneut jenes kollektivistische Denken durch, das die endlose Fehde zwischen Juden und Palästinensern antreibt.
Thus reigns the collectivist mentality that drives the unending feud between Jews and Palestinians.

Are you looking for...?