English | German | Russian | Czech

Brush German

Translation Brush translation

How do I translate Brush from German into English?

Brush German » English

Brush

brush English

Translation Brush in German

How do you say Brush in German?

Brush English » German

Brush

Examples Brush in German examples

How do I translate Brush into German?

Simple sentences

You should brush your teeth at least twice a day.
Man muss sich mindestens zweimal am Tag die Zähne putzen.
Brush your teeth, however sleepy you are.
Putz dir die Zähne, egal wie müde du auch bist.
Ken wishes to brush up his English.
Ken möchte sein Englisch aufpolieren.
I want to brush up my English.
Ich möchte mein Englisch auffrischen.
I make it a rule to brush my teeth before I go to bed.
Ich putze mir grundsätzlich die Zähne, bevor ich ins Bett gehe.
I make it a rule to brush my teeth before I go to bed.
Ich putze mir grundsätzlich vor dem Zubettgehen die Zähne.
I always brush my teeth before I go to bed.
Ich putze mir immer die Zähne, bevor ich zu Bett gehe.
I gave my hat a brush.
Ich bürstete meinen Hut auf.
I brush my teeth clean after meals.
Ich putze meine Zähne nach den Mahlzeiten.
I brush my teeth clean after meals.
Ich putze mir nach dem Essen die Zähne.
Did you brush your teeth?
Haben Sie sich die Zähne geputzt?
I have to brush my teeth.
Ich muss mir die Zähne putzen.
Brush your teeth.
Putzt eure Zähne.
Brush your teeth.
Putzen Sie Ihre Zähne.

Movie subtitles

You should brush up on your Greek.
Polieren Sie lhr Griechisch auf.
Get a Greek and brush up on him.
Holen Sie einen Griechen, polieren Sie ihn.
You recollect how Coleman done told you that if Lopez here, or Thorpe done strayed off into the brush, they weren't likely as how never come back?
Yeah? Erinnerst du dich, wie Coleman gesagt hat, wenn Lopez hier oder Thorpe sich ins Gelände schlagen würden, könnte es sein, dass sie niemals zurückkommen?
He and Coleman just met in the brush, and Coleman shot him.
Er und Coleman haben sich im Gebüsch getroffen, und Coleman hat ihn erschossen.
Coleman met Mr. Thorpe in the brush and shot him!
Coleman hat Mr. Thorpe in den Büschen getroffen und erschossen!
Clear that brush out on 291.
Mach den Schuppen frei.
Fixing these slight problem areas was accomplished by individuals who carefully retouched the film, frame by frame, with a very small brush and opaque dye.
Man korrigierte die Fehler durch die sorgfältige Retuschierung der Einzelbilder mit einem feinen Pinsel und Opak-Farbe.
I found myself in the middle of brush and no sign of the skunk.
Ich war da im Gebüsch, nirgendwo eine Spur von dem Stinktier.
Tell Bob. my room. a brush in my room.
Sag Bob. Mein Zimmer. Der Pinsel in meinem Zimmer.
He said you were to go to straight to his room. Something about a brush.
Du sollst einen Pinsel in seinem Zimmer suchen.
You didn't happen to find anything in this brush, did you?
War da etwas in diesem Rasierpinsel?
When Louis Bernard was killed, there was a paper in this brush.
In dem Pinsel war ein Zettel.
It was written on the piece of paper you found in Bernard's shaving brush.
Diese Informationen standen auf dem Zettel im Rasierpinsel.
Listen to me, you cheap brush-pusher. If you think I'm going to come over there, you're crazy.
Hören Sie, Sie billiger Pinselschwinger, wenn Sie glauben, ich würde kommen, sind Sie verrückt.

News and current affairs

The concept of universal human rights is literally foreign - enshrined in the broad-brush principles of the European Convention on Human Rights, whose court sits in Strasbourg.
Das Konzept allgemeingültiger Menschenrechte ist uns fremd - verankert in den verallgemeinernden Prinzipien der Europäischen Menschenrechtskonvention, deren Sitz in Straßburg ist.
Yet the government's days of putting out protests like brush fires may be ending.
Doch die Tage, in denen die Regierung Proteste wie Buschbrände auspusten konnte, sind wahrscheinlich bald vorbei.
Our homes and our cities are just a few kilometers from each other, our fields brush up against theirs.
Unsere Häuser und unsere Städte stehen nur wenige Kilometer voneinander entfernt, unsere Felder berühren die ihren.
Of course, not all technology companies should be tarred with the same brush as the main offenders.
Natürlich sollten nicht alle Technologieunternehmen mit den Haupttätern über einen Kamm geschoren werden.
All of this paints China with a very different brush than was used during the first 30 years of its growth miracle.
All dies lässt China in einem ganz anderen Licht erscheinen als während der ersten 30 Jahre seines Wachstumswunders.
So we really don't know whether we should tell central bankers to brush up on their Greenspanese.
Daher wissen wir wirklich nicht, ob wir den Zentralbankern raten sollen, ihr Greenspanisch aufzupolieren.
But apart from tarring too many with the same brush, there is something deeply troubling about this narrative's reductionism.
Aber hier werden zu viele über einen Kamm geschoren, und der Reduktionismus hinter dieser Ansicht hat etwas zutiefst Beunruhigendes.

Are you looking for...?