English | German | Russian | Czech

unnütz German

Meaning unnütz meaning

What does unnütz mean in German?

unnütz

keinen (zusätzlichen) Vorteil/Nutzen bietend und deshalb überflüssig Sich vor den Wagen zu werfen war ein gefährliches und unnützes Unterfangen. Die Garage ist voll von unnützem Zeug. wertlos und zu nichts zu nutzen Du bist und bleibst ein unnützer Bursche, der zu nichts taugt.

Translation unnütz translation

How do I translate unnütz from German into English?

Synonyms unnütz synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unnütz?

Examples unnütz examples

How do I use unnütz in a sentence?

Simple sentences

Wissen ohne einen gesunden Menschenverstand ist unnütz.
Knowledge without common sense counts for nothing.
Die Elektrizität machte Kerzen für unser Leben fast unnütz.
Electricity made candles of little use in our life.
Seine Bücher sind beinahe unnütz.
His books are almost useless.
Meine Mutter hat gesagt, dass ich das Geld nicht unnütz ausgeben soll.
Mother told me not to waste the money.
Das ist unnütz.
This is useless.
Enkelkinder sind der Beweis dafür, dass es nicht unnütz ist, Kinder zu haben.
Grandchildren are proof that some good comes from having children.

Movie subtitles

Unnütz, jetzt darüber nachzudenken.
There's no use thinking about that now.
Und das weißt du ganz genau. Also streng dich nicht unnütz an.
I've told you so a dozen times.
Erstens ist es unnütz.
First, it's pointless.
Als kleiner Junge lernte ich alles von meinem Vater. Nichts von dem, was er sagte, war falsch oder unnütz.
Everything I ever learnt as a small boy came from my father, and I never found anything he ever told me to be wrong or worthless.
Aber diese Vorsorge ist unnütz, sie führt zu nichts.
But it gets me nowhere.
Den Zettel! - UnnÜtz.
Forget it.
Die Küche ist unnütz für uns.
Kitchen's no good for us.
Dann ist er genauso unnütz wie du.
If so, he's as defective as you.
Nichts Geschriebenes, es wäre ohnehin unnütz.
I'm not hand writing it, it has no use for you.
Wieso erkennt ihr nicht, dass alles unnütz ist..
Can't you see that whatever you do is futile?
Das ist völlig unnütz.
Worse than useless.
Du beklagst dich dauernd über Moses, aber die Stadt wird gebaut und ich gewinne das Spiel, also unterbrich uns nicht unnütz.
Of course. You've been bringing petitions against Moses for months. Well, the city's being built and I'm winning this game, so don't interrupt us with trifles.
Es ist dumm, unnütz zu sein.
This is silly, just listen to me.
Sie betet, dass unser Leben nicht unnütz vergeudet wird.
She's hoping that we live through this situation.

Are you looking for...?