English | German | Russian | Czech
C1

магистраль Russian

Meaning магистраль meaning

What does магистраль mean in Russian?

магистраль

основная линия, главное направление в какой-либо сети или инфраструктуре перен. основное направление в развитии чего-либо, в каком-либо процессе

Translation магистраль translation

How do I translate магистраль from Russian into English?

Synonyms магистраль synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as магистраль?

Examples магистраль examples

How do I use магистраль in a sentence?

Simple sentences

Транссибирская магистраль является одновременно самой длинной и самой известной железной дорогой в мире.
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
Магистраль идёт через Бостон.
The main line runs through Boston.
Водопроводная магистраль лопнула.
The water main has burst.

Movie subtitles

Это была надземная магистраль и прямой путь в Ривердейл.
This was an overhead thoroughfare and a direct route to riverdale.
Впритык к площадке нашего гаража.пройдет скоростная магистраль.
Very close to the site of our garage Will. highways.
А магистраль нельзя отодвинуть?
A line can not move?
Это магистраль.
This highway.
Я добьюсь, что магистраль пройдет.прямо по вашему участку.
I'll get that line will. Right on your site.
Вскоре у них будут космические платформы, чтобы сбрасывать ядерные бомбы на нас как камни на магистраль.
Soon they'll have space platforms to drop nuclear bombs on us. like rocks from a highway overpass.
Магистраль в систему.
Tie main bus to systems.
Ни одна главная судоходная магистраль не проходит через них. Здесь можно спрятать всю Азию, и никто не узнает.
You could bury the entire land mass of Asia there and nobody would know.
Больное тело - как магистраль, всё в дорожных знаках.
A sick body is like a freeway, full of signs.
Это магистраль транс-искривления.
It's a transwarp hub.
Эта магистраль соединяется с тысячами туннелей транс-искривления с точками выхода во всех четырех квадрантах.
This hub connects with thousands of transwarp conduits with end points in all four Quadrants.
Если мы сможем вывести из строя достаточное их число, теоретически магистраль разрушится.
If we could disable enough of them, theoretically, the hub would collapse.
Эта магистраль здесь.
This hub is here.
Найдите способ уничтожить эту магистраль.
Find a way to destroy that hub.

Are you looking for...?