English | German | Russian | Czech
A2

рейс Russian

Meaning рейс meaning

What does рейс mean in Russian?

рейс

передвижение транспортного средства по определённому маршруту Пароход пришёл в Ялту и в девять часов вечера ушёл в рейс. Самолёт мог сделать ещё один рейс, но время, отпущенное советской стороной, уже вышло. Пе́ред прихо́дом парохо́да во вре́менную вое́нную столи́цу капита́н получи́л распоряже́ние продли́ть рейс до Сара́това, погрузи́ть на парохо́д ра́неных из саратовских го́спитале́й. Это был норвежский пароход, совершавший свой первый рейс и только что прибывший в дальневосточные воды. жарг. транспортное средство, совершающее рейс [1] Лоснящийся кассир объяснил, что наманганский рейс будет через два часа. Рейс опаздывал на два часа, тоже, как нам объяснили, в целях безопасности. Именно здесь приземлился чартерный рейс, заказанный Land Rover для доставки пишущей и снимающей братии. Так вот, това́рищ лейтена́нт, я вас спра́шиваю: почему́ заде́рживаете рейс? разг. передвижение к известному месту назначения, обычно с последующим возвратом в исходную точку Вдруг позвони́л телефо́н, мальчи́шеский го́лос попроси́л На́дю, но На́дя в э́то вре́мя соверша́ла рейс с му́сорным ведро́м.

Translation рейс translation

How do I translate рейс from Russian into English?

Synonyms рейс synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as рейс?

Examples рейс examples

How do I use рейс in a sentence?

Simple sentences

Наш рейс был отменён.
Our flight was canceled.
Во сколько начинается регистрация на рейс?
What time do you start check-in?
Это прямой рейс?
Is it a direct flight?
Могу я забронировать два билета на этот рейс?
Can I book two seats on that flight?
Рейс по расписанию?
Is the flight on schedule?
Есть ли дневной рейс?
Is there a flight in the afternoon?
Есть ли рейс после обеда?
Is there a flight in the afternoon?
Утром есть рейс?
Is there a flight in the morning?
Последний рейс в Осаку был отменен.
The last flight for Osaka has been canceled.
Я не хочу опоздать на свой рейс.
I don't want to miss my flight.
Я пропустил свой рейс. Могу я полететь следующим?
I missed my flight. Can I get on the next flight?
Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
Он успел на девятичасовой рейс до Нью-Йорка.
He caught the nine o'clock shuttle to New York.
Задержится ли рейс 123?
Is Flight 123 going to be delayed?

Movie subtitles

Я завершил свой счастливый рейс.
You've wanted to see Paris for so long, and I'm done early for once.
Закончился пробный космический рейс!
The Experimental Space Voyage is complete!
А, теперь вам нужен свой чартерный рейс!
Oh, you want to run an excursion. Where to?
Джентльмены, я устроил для вас рейс.
I've arranged an excursion for you.
Рейс, говорите?
An excursion?
Раз вы всей душой рвётесь в Типперэри, возможно, я смогу направить рейс туда.
If you really want Tipperary, perhaps I can alter the excursion.
Мой рейс лишь после 10 часов.
My trip's not running till 10.
Ну что вы, я договорюсь, чтобы рейс перенесли пораньше.
Don't say that. I'll see that it runs early for you.
Постойте, что это? С таким багажом на рейс нельзя.
You can't take luggage like that on an excursion.
Наш рейс будет не раньше десяти.
The excursion doesn't leave till ten.
Где ваш чартерный рейс?
Where's this excursion?
Так вы отправили рейс, да или нет?
Have you sent that excursion off?!
Глядите-ка, вот он - мой рейс!
Look, there it is - my excursion.
Последний рейс из Сакраменто, мистер.
Last stage out of Sacramento, mister.

News and current affairs

Они в глубине души убеждены, что система за ними охотится, даже если эта система представлена самолётом из другой страны, совершающим коммерческий рейс.
They know in their bones that the system is out to get them, even if the system is represented by a commercial airliner from a foreign country.
Поскольку мой коммерческий рейс был отменен, я вернулась в США на военном транспортном самолете.
Because my commercial flight was canceled, I got a ride back to the United States on a military transport.

Are you looking for...?