English | German | Russian | Czech
B2

колебание Russian

Meaning колебание meaning

What does колебание mean in Russian?

колебание

спец. действие по значению гл. колебать, колебаться; повторяющийся процесс изменения с течением времени значения физической величины около её среднего значения неустойчивость, изменчивость нерешительность

Translation колебание translation

How do I translate колебание from Russian into English?

Synonyms колебание synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as колебание?

Examples колебание examples

How do I use колебание in a sentence?

Simple sentences

Минутное колебание может стоить пилоту жизни.
A moment's hesitation may cost a pilot his life.
Колебание цен спровоцировало финансовый кризис.
The fluctuation in prices caused a financial crisis.

Movie subtitles

Включая накладные расходы. - Дефляцию, деноминацию. Колебание курсов валют, долговые обязательства и некоторые другие вещи.
These include, overhead legal charges, deflation and motisation, currency fluctuation, foreign exchange and a few other incidentals.
Я вижу колебание в твоих глазах?
Do I see hesitation in your eyes, about anything?
Видите ли, я заметил в последнее время, где-то в последнее десятилетие, огромное колебание относительной длинноволновой трансдукции в пределах чрезвычайно узкого диапазона.
You see, I've noticed lately, well, over the last decade or so, an enormous fluctuation in relative wavelength transduction over a particularly narrow band.
Колебание приборов, Капитан.
Instruments fluctuating, Captain.
Он реагирует на колебание поверхности.
It hunts by surface vibrations.
Когда подобные измерения проводятся каждый год, можно определить малейшее колебание в движении Луны.
When such measurements are repeated over years even an extremely slight wobble in the moon's motion can be determined.
Колебание нейтронов, такое сильное могло быть создано только другим кораблём.
A neutron surge that big could only be produced by another ship.
Похоже на колебание поля удержания.
It looks like a containment deviation.
То есть колебание произошло тогда, когда я находился в потоке материи? Здесь не о чем беспокоится, сэр.
There's nothing to worry about, sir.
И, пока я буду находится в луче, вы не могли бы воссоздать такое вот ионное колебание?
And while I'm in the beam, can you re-create one of those ionic fluctuations?
Я был единственным,кого сопровождало ионное колебание при транспортации.
I was the only one who experienced ionic fluctuations in the transport.
Простое колебание!
Simple hesitation!
Сенсоры периметра обнаружили подпространственное колебание.
Perimeter sensors are picking up a subspace oscillation.
Сенсоры фиксируют колебание подпространства.
Sensors picking up subspace oscillations again.

News and current affairs

Наследие Блэра повергло Брауна в беспорядочное колебание между трансатлантической традицией Беликобритании и ее европейскими связями.
Blair's legacy has thrown Brown into a confusing oscillation between Britain's transatlantic tradition and its European connections.
Может ли что-нибудь остановить это колебание маятника?
Can anything halt this swing of the pendulum?
Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника.
That slack labor market is powering this swing of the protectionist pendulum.
Если произошло опасное колебание веса, что может быть вызвано застойной сердечной недостаточностью, клиника привозит пациента к себе для быстрого обследования, предотвращая, тем самым, потенциально разрушительный криз.
If there is a dangerous weight swing, which could be caused by congestive heart failure, the clinic brings the patient in for a quick examination, thereby heading off a potentially devastating crisis.
В Соединенных Штатах, например, квартальное колебание объемов производства сократилось более чем вдвое с середины 1980-х годов.
In the United States, for example, quarterly output volatility has fallen by more than half since the mid-1980's.
Китайцы могли бы отказаться от контроля над капиталом и разрешить колебание обменного курса юаня.
The Chinese could abolish capital controls and let the renminbi's exchange rate float.
Экспорт является важной частью китайской экономики, и любое колебание рынка и внешние потрясения, конечно, повлияют на общий экономический рост.
Exports are an important part of the Chinese economy, and any global market fluctuation or external shock will certainly have an impact on overall growth.
Третья гипотеза, призванная объяснить колебание Германии, - подозрительность механизма перераспределения в Европейском союзе.
A third hypothesis to explain Germany's hesitancy is suspicion of the European Union's redistribution machinery.

Are you looking for...?