English | German | Russian | Czech

thrill English

Translation thrill in Russian

How do you say thrill in Russian?

Examples thrill in Russian examples

How do I translate thrill into Russian?

Simple sentences

I felt a thrill of joy at the thought of seeing her soon.
Я почувствовал радостное волнение при мысли о том, что скоро увижусь с ней.
They do it just for the thrill of it.
Они делают это, чтобы испытать острые ощущения.
If the loser smiled the winner will lose the thrill of victory.
Если проигравший улыбнулся, то победитель потеряет чувство радостного возбуждения от победы.

Movie subtitles

I will be full of thrill and dangerous.
Предстоит много опасности. и адреналина?
You think it gives me a thrill?
Ты думаешь, меня это забавляет?
Oh, they give me rather a thrill.
О, они скорее бодрят меня.
The girls give me a thrill.
Девочки бодрят меня.
There's no thrill in the world like it.
Больше ничто в мире так не захватывает.
So you can see, meeting you is a real thrill for me.
Так что, как видите, встреча с вами - настоящее событие для меня.
Gee, what a thrill.
Какая честь!
Dante's Inferno, the thrill of the century.
Ад Данте, острые ощущения века.
It was a thrill working with you, Miss Lamont.
Мне так приятно работать с вами, Мисс Ламон.
Not a new building on the town square since I left and where a buggy ride in the country is a big thrill.
Ни одного нового здания на городской площади. И поездки на коляске до сих пор очень волнующи.
What do you get a thrill out of most?
Что вас больше всего возбуждает?
The thrill is in front of you, but you can't get it.
Ваша цель прямо перед вами, но она недостижима.
I can't wait. Go ahead and thrill me, George.
Я жду с нетерпением, Джордж.
A real thrill.
Дальше все как в триллере.

News and current affairs

Football is an opportunity to experience the thrill of combat, without risking much more than a few broken bones.
Футбол является возможностью ощутить глубокое волнение сражения, не рискуя сильно пострадать, и при этом отделаться поломкой всего лишь нескольких костей.
That said, Palin's sinking approval ratings show that, while such women thrill to symbolic validation, they are not fools.
К слову будь сказано, падающие рейтинги одобрения Пэйлин показывают, что в то время, как такие женщины трепещут по поводу символического одобрения, они все же не так глупы.

Are you looking for...?