English | German | Russian | Czech
A1

электричество Russian

Meaning электричество meaning

What does электричество mean in Russian?

электричество

физ. совокупность явлений, обусловленных существованием, взаимодействием и движением электрических зарядов электроснабжение

Translation электричество translation

How do I translate электричество from Russian into English?

Synonyms электричество synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as электричество?

Examples электричество examples

How do I use электричество in a sentence?

Simple sentences

Провода проводят электричество.
Wires transmit electricity.
Через несколько минут электричество опять включилось.
The electricity came on again in a few minutes.
Электричество очень полезно.
Electricity is very useful.
Медь хорошо пропускает электричество.
Copper conducts electricity well.
Она погасила свет, чтобы не тратить электричество.
She turned out the light so as not to waste electricity.
Сегодня она получила счёт за электричество.
She received the electricity bill today.
Она думала, что он впустую тратит электричество.
She thought that he was wasting electricity.
В данный момент электричество отключено.
The electricity is off at the moment.
С тех пор как я установил солнечные панели на своём доме, счета за электричество уменьшились вдвое.
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
Нам надо экономить электричество.
We must save electricity.
Я получил счёт за электричество.
I received my electricity bill.
Отключи электричество.
Cut off the electricity.
Есть ли электричество в твоём доме?
Is there electricity in your house?
У вас в доме есть электричество?
Is there electricity in your house?

Movie subtitles

Электричество. Это тебе что-то говорит?
Electricity - ya know what that is?
Что такое электричество?
Well, then?
А за электричество плачу я.
And I pay the electricity.
У нее должен быть дом, электричество, удобства, мягкая мебель рядом с портом приписки.
She's gonna have a real home, electric lights, plumbing, soft furniture and right near the home port.
Сейчас отключат электричество.
We'll be blacked out.
Теперь они являются регулярно, как счета за электричество.
Lately they seem to be coming as regularly as the electric bill.
Для этого можно использовать электричество, или механику, или химию.
That could be either. ooh, electrical. or m - me - mechanical or c-chemical.
Я знаю, ты часто засыпаешь с включенной лампой, но так как электричество на час отключили, я спустилась за книгой.
I know you often fall asleep with the lamp on, but since the electricity has been cut off for an hour, I came down to fiind a book.
Там можно подвести электричество.
That way you could hook in on the electricity.
Джордан, не говори мне, что ты не выучил, что не только сухой ветер, трение и толстый ковер создают электричество между людьми.
Don't tell me you haven't learned that dry wind, friction, and a heavy carpet. are not the only means of creating electricity between human beings.
Я надеюсь, у нас хватит свечей до того как включат электричество.
I hope we don't run out of candles before the power lines are repaired.
Не жги зря электричество.
Don't waste electricity.
Он не разрешил даже провести электричество.
He wouldn't let her put the electric light in.
Кэнди сказала, что это вы не позволили миссис Декер провести электричество на вилле.
Candy said that you didn't want Mrs. Decker to put electricity in the villa.

News and current affairs

Иногда, когда дают электричество, я смотрю телевизор и вижу, как живут люди в других местах.
Sometimes, when there is electricity, I watch television and see how people live in other places.
Детская смертность снизилась наполовину, всё больше граждан получают образование, а электричество, телефон и услуги санитарно-гигиенических служб стали доступны гораздо большему числу людей.
Infant mortality has been cut in half, more citizens than ever enjoy educational opportunities, and electric, telephone, and sanitation services have expanded to serve a greater number of people.
В прошлом году она сумела провести в свою лачугу электричество и вложила свои сбережения в рефрижератор, где она будет хранить продукты питания и напитки для перепродажи.
Last year, she managed to get electricity connected to her shack, and she invested her savings in a refrigerator to store food and drinks for resale.
Первая - это консервация энергии посредством более экономных двигателей Новые гибридные автомобили, первым производителем которых стала Тойота, используют бензин и электричество для повышения эффективности потребления топлива почти в два раза.
The first is energy conservation through more fuel-efficient vehicles. New hybrid automobiles, pioneered by Toyota, use both gasoline and electric power to boost gasoline efficiency by approximately two-fold.
Также необходимы еще два наиболее важных вида инвестиций: дороги и электричество, без которых современная экономика не может существовать.
Two other critical investments are also needed: roads and electricity, without which there cannot be a modern economy.
Четыреста миллионов индийцев до сих пор испытывают недостаток электричества; нельзя ожидать от Индии, что она исключит возможность более обширного использования угля, если это будет лучшим способом произвести электричество для одной трети своих граждан.
Four hundred million Indians still lack electricity; India cannot be expected to rule out greater use of coal if that proves to be the best way to produce electricity for one-third of its citizens.
Электричество, которое нам кажется базовым товаром, позволило бы ей продолжать работу, а ее детям окончить учебу.
Listrik, sebagai komoditas dasar, memungkinkan ia terus bekerja dan anak-anaknya pun bisa belajar.
Этот процесс включает в себя неэффективности преобразования органического топлива в электричество, потери при передаче, расточительное потребительское поведение и необходимость поддержания резерв для предотвращений внезапных замыканий.
Hal ini meliputi ketidakefisienan dalam konversi bahan bakar fosil menjadi listrik, kehilangan energi selama transmisi, perilaku konsumen yang boros, dan pentingnya memiliki cadangan untuk mencegah pemadaman listrik.
Если регион будет не в состоянии платить за электричество, людям отключат свет и оставят без тепла.
If a region can't pay for its electricity, people will be cut off and left without heating.
Дешевые фотоэлементы могут позволить отдаленным деревням получать электричество в обход постоянных издержек на длинные линии электропередач.
Cheaper photovoltaic cells may enable remote villages to get electricity without the fixed costs of long transmission lines.
Уроком для других развивающихся стран должо быть то, что расходы на здоровье бедных, образование, безопасную питьевую воду, электричество, и т.п. не просто потворство; это серьезные и продуктивные инвестиции.
The lesson for other developing countries is that spending on the poor for health, education, safe drinking water, electricity, and the like, is not simply pandering; it is a serious and productive investment.
Более того, Ахмадинежад использует санкции в качестве политического прикрытия, чтобы преследовать экономически здоровую - но крайне непопулярную - политику сокращения субсидий на электричество, бензин и хлеб.
Moreover, Ahmadinejad uses the sanctions as political cover to pursue his economically sound - but deeply unpopular - policy of slashing subsidies on electricity, petrol, and bread.
Электричество нулевого углерода находится в пределах досягаемости.
Zero-carbon electricity is within reach.
Даже ископаемые топлива могут производить электричество нулевого углерода, если используется улавливание и хранение углерода.
Even fossil fuels can produce zero-carbon electricity, if carbon capture and storage is used.

Are you looking for...?