English | German | Russian | Czech

сотрясение Russian

Meaning сотрясение meaning

What does сотрясение mean in Russian?

сотрясение

действие по значению глаголов сотрясать, сотрясаться, то есть резкое многократное колебание чего-либо мед. то же, что сотрясение мозга, закрытая травма головы

Translation сотрясение translation

How do I translate сотрясение from Russian into English?

Synonyms сотрясение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as сотрясение?

Examples сотрясение examples

How do I use сотрясение in a sentence?

Simple sentences

У моей дочери было сотрясение мозга.
My daughter had a concussion.
У тебя сотрясение.
You have a concussion.
Возможно, у вас сотрясение мозга.
You may have a concussion.
У тебя сильное сотрясение мозга.
You have a nasty concussion.

Movie subtitles

У него сотрясение мозга и перелом бедра.
He has concussion and a fractured femur.
Похоже сотрясение.
This bird's out cold.
У меня сотрясение мозга.
I've got a concussion.
У него сотрясение мозга. Его нельзя перевозить.
He's got a concussion and shouldn't be moved.
Сотрясение.
Very serious.
Потом в аварию попал, у него было сотрясение мозга.
He had an accident, got a concussion. He lay in the hospital, I sat next to him.
Сотрясение, конечно.
Concussion certainly.
Если у него только сотрясение, то скоро.
If he is just suffering from concussion, not too long.
Сотрясение может вызвать временные провалы в памяти.
Concussion can bring about temporary lapses in memory.
У неё лёгкое сотрясение.
She has a slight concussion.
Доктор говорит, что у тебя сотрясение мозга.
The doctor says you've got concussion.
Возможно, сотрясение.
Probable concussion.
У Фрэнсина довольно сильное сотрясение, боюсь.
Francine's rather badly shaken up, I'm afraid.
У нее сотрясение, перелом плеча и внутреннее кровотечение.
She has a concussion and a broken humerus, and, well, some internal bleeding.

News and current affairs

Это могло привести к погружению мировой экономики в еще один мировой финансовый кризис, который вызвал бы сотрясение, равное тому, что произошло осенью 2008 года.
That could plunge the global economy into another financial crisis, delivering a shock equivalent to the autumn of 2008.
Любое дополнительное сотрясение может положить этому конец.
Any number of rising tempests could end it.

Are you looking for...?