English | German | Russian | Czech

едкий Russian

Meaning едкий meaning

What does едкий mean in Russian?

едкий

разъедающий, химически разрушающий вызывающий сильное физическое раздражение, раздражающе действующий на органы чувств Из деревенских труб повалил сизый, едкий дым. острый, исполненный горечи, страдания и т.п. (о чувствах, переживаниях) перен. злобно насмешливый; язвительный, колкий Челкаш, прямой, сухой, хищный, зло оскалив зубы, смеялся дробным, едким смехом, и его усы нервно прыгали на угловатом, остром лице. злобно насмешливый

Translation едкий translation

How do I translate едкий from Russian into English?

Synonyms едкий synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as едкий?

Examples едкий examples

How do I use едкий in a sentence?

Movie subtitles

Кислоты мало, раствор не едкий.
Not enough acid, and the solution won't bite.
У твоих шуток едкий вкус, они похожи на острый соус.
Thy wit is very bitter sweeting; it is most sharp sauce.
Исходя из того, что вы описали, я склонен думать, они съели что-то. разъедающее. Какой-то едкий яд.
From what you've described, I'm inclined to think they've eaten some irritant-- a corrosive poison.
Посмотрите, какой ты едкий.
Look how bitter you are.
Тетрасульфат натрия едкий, он может снять вашу кожу.
Sodium tetrasulfate is caustic and can remove your skin.
Плохие новости, этот газ едкий и он разъедает наши костюмы.
The bad news is that the gas is corrosive and it's eating our suits.
Очень едкий.
Very tart.
Ты сегодня вечером более едкий, чем обычно, если это возможно.
You're more acerbic than usual tonight, if that's possible.
Пусть едкий запах встретит ее в дверях, как сила, влекущая ее в новую жизнь Лэйн Ким.
Let the thick smell of bleach meet her at the doorway like a force that'll usher her into the next chapter of Lane Kim's life.
Одуванчик, дикая петрушка, очиток едкий.
Dandelion, wild parsley, sedum.
Нет, моя осередь Я собираюсь надрать вам задницы это лимон, может быть едкий что такое креатоз?
No, my turn. I'm gonna kick all your asses. This is the lemon.
О, да, погоди, это же могучий, едкий запах поражения.
Oh, yes, wait, it is the big, whopping stench of failure.
Этот едкий запах, чей дым лежит по всей стране.
That's the acrid smell that smoke lays across the country.
Это сочетание гипохлорита натрия, гидроокись натрия, гидроокись калия, Также известен как едкий кали.
It's a combination of sodium hypochlorite, sodium hydroxide, potassium hydroxide, otherwise known as caustic potash.

Are you looking for...?