English | German | Russian | Czech
A2

кислый Russian

Meaning кислый meaning

What does кислый mean in Russian?

кислый

имеющий своеобразный острый вкус, подобный вкусу лимона, уксуса, клюквы и т. п. содержащий в себе кислоту, дающий кислоту Пепсин в кислом растворе постепенно уничтожает антипепсин и притом скорее, чем одна кислота. хим. относящийся к кислоте, способный окислять С кислым сернистокислым натрием он, аналогично диметилциклопентанону и диметилциклогексанону, соединения не даёт. закисший в результате брожения приготовленный путем квашения испортившийся в результате брожения; прокисший о запахе издаваемый прокисшими, квашеными, перебродившими веществами или продуктами В воздухе пахло кислым запахом пролитого пива, махоркой, прелой одеждой. насыщенный запахом таких веществ, продуктов С крыш капало, от помойной ямы тянуло кислою вонью; за осклизшей деревянной решеткой палисадника бились под ветром оголённые ветки чахлых берез. перен., разг. о чьём-либо внешнем виде, выражении лица и т. п. выражающий неудовольствие; унылый Зачем изображают одних слабых, кислых и грешных, и каждый, советуя брать только сильных, здоровых, интересных, разумеет самого себя. Лицо ее мужа и кислая его улыбка целый день не выходят из моей головы. перен., разг., об оценке, отзыве и т. п. выражающий недовольство кем-либо, чем-либо; неблагоприятный, отрицательный Эх, двигается жизнь-то! Раньше пёсик корку жрал нынче моське сливки жидки… Простите, любезные господа, на кислом слове… перен., разг. о погоде сырой, дождливый перен., разг. наводящий тоску, уныние; тоскливый имеющий своеобразный острый вкус, подобный вкусу лимона, уксуса, клюквы и т. п.

Кислый

прозвище Когда я раз восемь настойчиво повторил, что мы примерно одинаково заинтересованы в безопасности, поэтому будет справедливо, если расходы мы тоже поделим пополам, парень угрюмо сообщил, что никакой Нины Михайловны они не знают, ведать не ведают; и что деньги им должен Кислый, а вовсе не какая-то там Нина Михайловна; и что никакая не Нина Михайловна, а именно Кислый попал на бабки, потому что Кислый, а никакая не Нина Михайловна, загубил партию товара (Степаша трепыхнулся было, да опять пригорюнился, а я вспомнил, что прежде шла речь о покоцанной машине, а теперь вон чего  какой-то товар, оказывается); и что поэтому он-то, Кислый то есть, и поедет чисто конкретно к нотариусу  с доверенностью.

Translation кислый translation

How do I translate кислый from Russian into English?

Synonyms кислый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as кислый?

Examples кислый examples

How do I use кислый in a sentence?

Simple sentences

Лимон - кислый фрукт.
The lemon is a sour fruit.
Лимон кислый.
Lemon is sour.
Он сладкий или кислый?
Is it sweet or sour?
Этот напиток кислый на вкус.
This drink tastes sour.
Этот виноград настолько кислый, что я не могу его есть.
These grapes are so sour that I can't eat them.
У масла был кислый привкус.
The butter tasted sour.
Виноград кислый.
The grapes are sour.
Этот апельсин слишком кислый.
This orange is too sour.
Виноград настолько кислый, что я не могу его есть.
The grapes are so sour that I can't eat them.
Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина.
The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.
Виноград такой кислый, что я не могу есть его.
The grapes are so sour that I can't eat them.
Этот фрукт очень кислый.
This fruit is very sour.
Я не люблю ананасы. У них довольно кислый вкус.
I don't like eating pineapples. They taste quite sour.

Movie subtitles

Почему ты такой кислый?
Something on your mind?
Какой-то он кислый.
He does look sour.
Я люблю кислый.
I like it tart.
Немножко сладкий, немножко кислый.
Not too sweet, not too sour.
Такой кислый!
How sour it is!
Кислый огурец вам очень подойдёт.
You might like the sour pickles.
Он слишком кислый.
It's sour, too.
Я изрыгну на улицу кислый доллар. Я выйду на площади, я буду среди детей, глупых, с глазами слепых птиц.
I vomit in the streets the acid dollar, marching amongst dirty children, with their blind birds' eyes.
Кислый месяц!
Vinegarmoon!
Невкусный, кислый.
It's no good, it's bitter. - So what?
Кислый виноград.
Sour grapes.
Не то, чтобы я хотела, чтобы меня окутывал его кислый запах поражения.
Not that I'd want his odor of sour defeat pressed against me.
Ну что ты такой кислый, Дживс.
Don't sound so soupy.
У этого города есть какой-то такой кислый запах, как будто здесь что-то испортилось.
This city has a kind of sour smell, like something rotted here.

Are you looking for...?