English | German | Russian | Czech

meinen German

Meaning meinen meaning

What does meinen mean in German?

meinen

think einen bestimmten Standpunkt oder eine bestimmte Meinung vertreten jemanden oder etwas intendieren etwas sagen oder etwas aussagen etwas bedeuten

Translation meinen translation

How do I translate meinen from German into English?

Synonyms meinen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as meinen?

Examples meinen examples

How do I use meinen in a sentence?

Simple sentences

He, ich habe vielleicht kein Geld, aber ich habe immer noch meinen Stolz.
Hey, I may have no money, but I still have my pride.
Dank dir habe ich meinen Appetit verloren.
Thanks to you I've lost my appetite.
Es ist aus zwischen uns, gib mir meinen Ring zurück!
It's over between us. Give me back my ring!
Meine Eltern würden meinen Bruder verstoßen, wenn sie herausfänden, dass er schwul ist.
My parents would repudiate my brother if they ever found out he was gay.
Die Zimmer dieses Hotels sind wirklich sehr schlecht schallgedämpft. Ich kann meinen Nachbarn seinen Kaugummi kauen hören!
The rooms in this hotel are really very bad at muffling sounds. I can hear my neighbor chewing his gum!
Was?! Du hast meinen Schokoladenbären gegessen?!
What?! You ate my chocolate bear?!
Jetzt muss ich gehen, sie rufen gerade meinen Flug auf.
Now I have to leave, they're calling for my flight.
Ich füttere jeden Morgen und jeden Abend meinen Kater.
I feed my cat every morning and every evening.
Wenden Sie sich an meinen Kollegen.
Go and speak to my colleague.
Danach ging ich, aber dann fiel mir auf, dass ich meinen Rucksack bei ihnen gelassen hatte.
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
Meine Mutter zieht die willkürliche Auswahl der Lotteriegeräte meinen Glückszahlen vor.
My mother prefers the arbitrary selection of the lottery machines over my lucky numbers.
Die Sache mit Leuten, die meinen, Computer zu hassen, ist diese: in Wirklichkeit hassen sie lausige Programmierer.
That's the thing about people who think they hate computers. What they really hate is lousy programmers.
Ich habe meinen Hund auf dem Haustierfriedhof begraben.
I buried my dog at the pet cemetery.
Ich kann meinen Augen nicht trauen.
I can't believe my eyes.

Movie subtitles

Du hast deinen Vater verloren und ich meinen Bruder Clovis.
Just as you lost your father, I have lost my older brother, Clovis.
Nur deswegen habe ich meinen Entschluss gefasst.
And that's what made up my mind.
Ich suche mir meinen Mann aus.
I'll choose my own husband.
Wache über meinen Sohn.
Watch over my son.
Meinen Respekt, Herr General.
Good day to you, Sir.
Audran, ich weiß, wie Sie das meinen.
Audran, I see what you're getting at.
Ich will dir auch meinen Sohn übergeben.
You can have my son as a symbol of my sincerity.
Welch eine Freude, meinen Sohn nach 3 Jahren wieder zu sehen. Der geheime Sohn hatte in der französischen Uniform Ruhm erlangt.
What joy to see my son again after 3 years of absence, now a grown man covered in glory under the French banner.
Ich verlor neben meiner Frau also auch meinen besten Freund und meinen Job.
So not only did I lose my wife, I lost my best friend and my job.
Ich verlor neben meiner Frau also auch meinen besten Freund und meinen Job.
So not only did I lose my wife, I lost my best friend and my job.
Nichts gegen meinen Vater, aber was er nicht wusste, ist, dass das Geld diesen Bedarf deckt, auch wenn es nicht nötig ist.
No offense to my old man, but what he didn't know. The real money is in filling that need even when it don't need filling.
Mein Mann, Oscar, starb in meinen Armen. An einem Herzinfarkt. Und bei Ihnen?
My husband, Oscar, died in my arms. of a heart attack.
Zeit mit meinen Töchtern finde ich immer gut.
Spending time with my daughters always makes me feel warm and fuzzy.
Meinst du damit meinen Freund, der lieber bei der traurigen kleinen Maya als bei mir ist?
You mean my boyfriend who'd rather be with sad little Maya than with me?

News and current affairs

Tatsächlich habe ich meinen Hauptwohnsitz in New York und demnächst werde ich für fünf Monate nach Russland gehen, um mich in der Sternenstadt, in der Nähe von Moskau, zur Kosmonautin ausbilden zu lassen.
In fact, my formal residence is in New York City, but I am about to spend most of the next five months in Russia, training to be a cosmonaut in Star City, just outside Moscow.
Manche meinen, dass dies für Länder, die sich gegen eine engere Integration entscheiden, bedeuten würde an Einfluss zu verlieren.
There are some who say that this would mean a loss of influence on the part of those countries which choose not to integrate more closely.
Man könnte meinen, dass Menschen die für sie richtigen Leuchtmittel selbst auswählen könnten.
You might imagine that people could choose the right light bulbs for themselves.
Man könnte meinen, dies seien verschiedene Themen.
These may seem to be distinct issues.
Manche meinen, dies wäre bloß ein weiteres Beispiel einer westlichen Institution, die auf Afrika Prinzipien anwendet, die man selbst nicht einhält.
Some suggest that this is yet another example of Western institutions applying to Africa principles that they don't apply to themselves.
In Kampala versprach ich meinen jungen Freunden, dass ich alles in meiner Macht stehende tun würde, um ihnen zu helfen.
In Kampala, I promised my young friends that I would do everything I could to help.
JERUSALEM - Mit meinen nun beinahe 90 Lebensjahren kann ich mich nicht an eine Zeit erinnern, in der die Vergangenheit für die politische Entscheidungsfindung so unerheblich war.
JERUSALEM - In my nearly nine decades of life, I cannot recall a time in which the past was so irrelevant to policymaking.
Das Leben in Gaza hat meinen Optimismus verdorren lassen.
Life in Gaza has bled away my optimism.
Die anderen wiederum werden aufgrund unserer Betonung konservativer gesellschaftlicher Werte meinen, wir agieren ebenso staatlich bevormundend wie die Sozialdemokraten.
Others, pointing to the German conservatives' emphasis on social values, will say that we are as statist as the Social Democrats.
Den Gästen des Restaurants, wie jetzt auch meinen französischen Freunden, war er herzlich egal.
The restaurant's customers, like my French friends now, could not have cared less.
Angesichts aller dieser Turbulenzen meinen manche, Amerika solle sich nach innen orientieren.
In the face of all of this turbulence, some suggest that America should turn inward.
Aufgrund des Anstiegs nichttraditioneller Bedrohungen übersehen die Europäer immer öfter klassische Sicherheitsrisiken wie Kriege zwischen Staaten, da sie meinen, diese seien nicht mehr relevant - eine Vorstellung, die sich in der ESS widerspiegelt.
With the rise of non-traditional threats, Europeans are increasingly overlooking classical security risks like inter-state warfare, believing that they are no longer relevant - a notion that is reflected in the ESS.
Vor zehn Jahren hat Europa den Iran durch seinen auf Druck der USA erfolgten Abbruch der Verhandlungen enttäuscht - ein Schritt, von dem einige meinen er hätte den Aufstieg des ehemaligen iranischen Präsidenten Mahmud Ahmadinedschad begünstigt.
A decade ago, Europe disappointed Iran by withdrawing from negotiations, under pressure from the US - a move that some have suggested aided former Iranian President Mahmoud Ahmadinejad's rise to power.
Manche meinen, die EU sollte ihre Bedingungen entschärfen: eine einzelne, wenn auch wichtige Person sollte der Zukunft der Ukraine nicht im Wege stehen.
Some argue that the EU should ease its conditions: the case of a single, albeit important, individual should not stand in the way of Ukraine's future.

Are you looking for...?