English | German | Russian | Czech

mean English

Translation mean in German

How do you say mean in German?

Examples mean in German examples

How do I translate mean into German?

Simple sentences

I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, dass ich nicht mit Leuten rede.
If you look at the lyrics, they don't really mean much.
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
If you look at the song's lyrics, they really don't mean much.
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
I don't know what you mean.
Ich weiß nicht, was du meinst.
I don't get what you mean.
Ich weiß nicht, was du meinst.
I don't understand what you mean.
Ich weiß nicht, was du meinst.
I do not know what you mean.
Ich weiß nicht, was du meinst.
I didn't mean for this to happen.
Ich wollte nicht, dass das passiert.
I didn't mean that to happen.
Ich wollte nicht, dass das passiert.
What do you mean you don't know?!
Wie, du weißt nicht?!
What does it mean to have an educated mind in the 21st century?
Was bedeutet es, im 21. Jahrhundert einen gebildeten Verstand zu haben?
It doesn't mean anything!
Das bedeutet nichts!
It doesn't mean anything.
Das bedeutet nichts!
I didn't mean to give you that impression.
Ich hatte nicht vor, diesen Eindruck bei dir zu hinterlassen.

Movie subtitles

By future, do you mean marriage?
Ihr habt euch versprochen zu heiraten? Nein!
That's not what I mean. You're.
Du bist doch eigentlich tot?
But. There are those who will want it to mean something and will start to analyze it.
Selbst Menschen, die gute Freunde sind, kann man durch einen Zweifel ganz einfach auseinander bringen.
By student, do you mean a high-schooler?
Bis wann machst du hier Urlaub?
What do you mean by comrade?
Ich soll so wie du sein?
I mean with Japanese.
Viele Elevens haben sich im Stadion versammelt. Verzeihung. Viele Japaner.
I didn't mean to use it!
Nein, ich wollte es nicht benutzen.
Higher frequencies mean shorter wavelengths.
Höhere Frequenz heißt kürzere Wellenlänge.
Lower frequencies mean longer wavelengths.
Geringere Frequenz heißt längere Wellenlänge.
Don't forget republican principles mean liberty, equality and fraternity for everyone, including Arabs.
Als Republikaner musst du auch die Araber miteinbeziehen für Freiheit, Gleichheit und Brüderlichkeit.
What do you mean?
Wie das?
Hadjouts are very mean.
Vorsicht, Chef. Die Hadschut sind sehr gefährlich!
He's just mean.
Lass ihn, er ist böse.
In practice, what does it mean?
Was heißt das praktisch gesehen?

News and current affairs

That doesn't mean that we are advocating a move to socialism; we want better and smarter regulation, not regulation for its own sake.
Das heißt nicht, dass wir für eine Bewegung hin zum Sozialismus eintreten; wir wollen eine bessere und klügere Regulierung und keine Regulierung um ihrer selbst willen.
But this does not mean that we are morally good, or good enough.
Das heißt aber nicht, dass wir moralisch gut oder gut genug wären.
Does that mean that safety is paramount in the US, but not in Britain?
Bedeutet das, dass Sicherheit in den USA Priorität hat, in Großbritannien aber nicht?
But that doesn't mean that it won't work, at least for a time.
Aber das heißt nicht, dass es nicht zumindest eine Zeit lang funktionieren wird.
There are some who say that this would mean a loss of influence on the part of those countries which choose not to integrate more closely.
Manche meinen, dass dies für Länder, die sich gegen eine engere Integration entscheiden, bedeuten würde an Einfluss zu verlieren.
Keeping the pound does not mean that we oppose the Euro, or hope for its failure.
Das wir am Pfund festhalten, bedeutet nicht, dass wir den Euro ablehnen oder sein Scheitern wünschen.
The advanced countries might mean Bangladesh and the disappearing island states no harm, but no war could be more devastating.
Die Industrieländer wollen Bangladesch und den verschwindenden Inselstaaten gewiss keinen Schaden zufügen, doch könnte kein Krieg verheerender sein.
This does not mean an increase in overall taxation, but simply a substitution in each country of a pollution (carbon) tax for some current taxes.
Das bedeutet keine Anhebung der Gesamtbesteuerung, sondern lediglich, dass in jedem Land einige der aktuellen Steuern durch eine Umweltsteuer (Kohlenstoffsteuer) ersetzt werden.
Adaptation would also mean saving many lives from catastrophes not related to global warming.
Anpassung würde auch bedeuten, viele Menschenleben vor Katastrophen zu retten, die nichts mit der Erderwärmung zu tun haben.
But this does not mean that we should just cut all emissions.
Aber das heißt nicht, dass wir einfach auf alle Emissionen verzichten sollten.
Neither event is earth shattering, but, taken together, these two steps mean that a new system of international justice is working.
Keines dieser beiden Ereignisse für sich ist weltbewegend, aber zusammen bedeuten diese beiden Schritte, dass ein neues System internationaler Gerichtsbarkeit funktioniert.
Fewer remittances flowing into Uganda could mean less economic activity - or simply lower prices.
Wenn der Strom der Überweisungen nach Uganda abnimmt, könnte dies eine geringere wirtschaftliche Aktivität bedeutet - oder einfach niedrigere Preise.
How can growth be revived when austerity will almost surely mean a further decrease in aggregate demand, sending output and employment even lower?
Wie lässt sich das Wachstum ankurbeln, wenn die Sparpolitik so gut wie sicher einen weiteren Rückgang der Gesamtnachfrage verursachen und die Produktions- und Beschäftigtenzahlen noch weiter in den Keller schicken wird?
Adopting this approach does not mean abandoning mainstream economics--far from it.
Sich auf eine solche Herangehensweise einzulassen, bedeutet bei weitem nicht, von den allgemeinen Wirtschaftsgrundsätzen abzurücken.

Are you looking for...?