English | German | Russian | Czech

evaluate English

Translation evaluate in German

How do you say evaluate in German?

Examples evaluate in German examples

How do I translate evaluate into German?

Simple sentences

There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
Es gibt viele Dinge, deren Wert wir nicht in Geld bemessen können.
Let's just hope she won't evaluate the grammar.
Lass uns nur hoffen, dass sie die Grammatik nicht kontrolliert.

Movie subtitles

As far as I can evaluate the situation in here.
So, wie ich die Situation in diesem Haus übersehe.
Well, we have to have time to think, to evaluate this before we sound off.
Wir brauchen Zeit zum Nachdenken, um dies zu bewerten. bevor wir etwas behaupten.
A thing like this, it's. It's too big to evaluate.
Eine Sache wie diese ist von unschätzbarem Wert.
It's a little too soon to evaluate.
Dazu kann ich noch nichts sagen.
No machine can evaluate.
Eine Maschine kann das nicht.
I thought you said this machine can't evaluate.
Haben Sie nicht gesagt, dass diese Maschine nicht werten kann?
Your orders are recover it, not evaluate it.
Sie sollen sie zurückholen.
Nevertheless, the situation made me take stock of myself, evaluate my assets and liabilities.
Die Situation hat mich zum Nachdenken gebracht und ich wägte meine Stärken und Schwächen ab.
When I evaluate the secret models of your rockets. on my U.S. Testing grounds. I will be under government supervision anyway.
Wenn ich die geheimen Konstruktionspläne Ihrer Raketen auswerte, stehe ich sowieso unter staatlicher Kontrolle.
Those are his orders so that we know how to evaluate the strike.
Das muss er, damit wir den Einsatz berechnen können.
Use it then and re-evaluate your approach.
Und revidieren Sie Ihre Methoden!
Re-evaluate your approach.
Sie müssen die Methoden revidieren!
I understand your disappointment, but as chief medical officer it's my responsibility to evaluate the fitness of all personnel.
Ich weiß nicht. Was für ein Hund ist es denn? Oh, er ist.
Maybe, but you can't evaluate a man by logic alone.
Man kann einen Mann nicht allein mit Logik bewerten.

News and current affairs

Calls to re-evaluate the official response began when President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao came to power seven years ago.
Die ersten Forderungen nach einer Neubewertung der damaligen offiziellen Reaktion gab es bereits bei der Amtsübernahme von Präsident Hu Jintao und Ministerpräsident Wen Jiabao vor sieben Jahren.
The Copenhagen Consensus Center, of which I am director, recently asked 60 teams of economists to evaluate the benefits and costs of these proposed targets, which will come into force to replace the Millennium Development Goals in September.
Das unter meiner Leitung stehende Copenhagen Consensus Center bat jüngst 60 Ökonomen-Teams um eine Bewertung des Nutzens und der Kosten dieser UN-Ziele, die im September an die Stelle der Millenniumsentwicklungsziele treten werden.
Geithner also aims to make financial deals simpler and easier to evaluate, so that boards, regulators, and investors can better assess the risks they face.
Geithner will außerdem, dass Finanzgeschäfte einfacher und problemloser bewertet werden können, damit Verwaltungsräte, Aufsichtsbehörden und Anleger die Risiken, mit denen sie es zu tun haben, besser einschätzen können.
There have been several attempts to evaluate, through observational studies, the impact of screening in the general population.
Es wurde mehrmals versucht, durch beobachtende Studien den Einfluss des Screening-Prozesses auf die Bevölkerung zu untersuchen.
With observational studies producing inadequate results, scientists turned to a procedure developed years ago to evaluate new tuberculosis drugs: randomized screening trials.
Da beobachtende Studien nur unbefriedigende Ergebnisse erzielten, gingen Wissenschaftler zu einer Methode über, die vor Jahren zur Prüfung neuer Medikamente gegen Tuberkulose entwickelt worden war: randomisierte Screening-Studien.
We should evaluate the AIIB by how it chooses and fosters projects, not just by how much financing it provides.
Wir sollten die AIIB danach beurteilen, wie sie Projekte auswählt und fördert, und nicht nur danach, welche Kreditsummen sie zur Verfügung stellt.
The department heads and oversight committees that meet to evaluate programming seldom dictate content, but merely pass their complaints and recommendations down to programming heads.
Die Abteilungsleiter und Aufsichtsräte, die zusammentreffen, um Programme zu beurteilen, diktieren selten den Inhalt, sondern leiten ihre Beschwerden oder Empfehlungen lediglich an die Programmchefs weiter.
This sense of urgency led us to evaluate current policies and look for viable alternatives. The evidence is overwhelming.
Es ist dieses Gefühl der Dringlichkeit, das uns dazu gebracht hat, die bisherigen politischen Strategien auszuwerten und nach brauchbaren Alternativen zu suchen.
At the end of the day, the capacity of people to evaluate risks and make informed choices will be as important to regulating the use of drugs as more humane and efficient laws and policies.
Letztendlich wird die Fähigkeit der Menschen, Risiken einzuschätzen und begründete Entscheidungen zu treffen, für die Regulierung des Drogenkonsums genauso wichtig sein wie humanere und effizientere Gesetze und politische Strategien.
Of course, everyone is free to comment on and evaluate events as he or she pleases.
Selbstverständlich steht es jedem frei, Ereignisse nach eigenem Ermessen zu kommentieren und zu bewerten.
But a high standard of fidelity to the truth is needed in the media; otherwise, debates become too distorted for citizens to evaluate correctly their meaning.
Doch ist in den Medien ein hohes Maß an wahrheitsgetreuer Berichterstattung erforderlich. Andernfalls werden die Diskussionen zu sehr verzerrt, als dass die Bürger ihre Bedeutung richtig einschätzen könnten.
As a result, they lose their ability over time to evaluate critically their own actions and errors.
Infolgedessen verlieren sie mit der Zeit ihre Fähigkeit, ihr eigenes Tun und ihre Fehler kritisch zu bewerten.
Is it possible to evaluate a state in the same way that you evaluate a firm, thereby reducing its performance to a set of specific actions?
Ist es möglich, den Staat auf dieselbe Weise zu bewerten wie eine Firma - und also seine Leistung auf eine Reihe spezifischer Maßnahmen zu reduzieren?
Is it possible to evaluate a state in the same way that you evaluate a firm, thereby reducing its performance to a set of specific actions?
Ist es möglich, den Staat auf dieselbe Weise zu bewerten wie eine Firma - und also seine Leistung auf eine Reihe spezifischer Maßnahmen zu reduzieren?

Are you looking for...?