English | German | Russian | Czech

bekanntgeben German

Meaning bekanntgeben meaning

What does bekanntgeben mean in German?

bekanntgeben

announce einem größeren Personenkreis mitteilen

Translation bekanntgeben translation

How do I translate bekanntgeben from German into English?

Synonyms bekanntgeben synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as bekanntgeben?

Examples bekanntgeben examples

How do I use bekanntgeben in a sentence?

Simple sentences

WIr können noch keine Einzelheiten bekanntgeben.
We can't release any details right now.
Die Polizei wird den Namen des Opfers nach Benachrichtigung der nächsten Angehörigen bekanntgeben.
The police will release the victim's name after they have notified his next of kin.
Die Wissenschaftler wollten ihre Entdeckungen in großem Stile der Welt bekanntgeben.
The scientists wanted to make their discoveries known to the world at large.
Morgen werden sie den Gewinner bekanntgeben.
They will announce the winner tomorrow.
Morgen werden sie den Gewinner bekanntgeben.
They'll announce the winner tomorrow.

Movie subtitles

Und unsere Verlobung bekanntgeben.
And announce our engagement.
Wenn Ogami die Götzenbilder sieht, wird er uns den Treffpunkt durch ein Wegzeichen bekanntgeben.
When Ogami sees the pictures, He'll mark us the place to meet him.
Ich werde den Teufel auf eigenem Boden herausfordern und meine Anwesenheit in dieser Gemeinde bekanntgeben.
I shall challenge the devil on his own ground and make known my presence on this community.
Ich möchte bekanntgeben, dass ich mich nach der letzten Einlage von dieser seltsamen und kranken Show distanziere.
I just want it known that, following that last piece of material, I am disassociating myself from this whole weird, sick show.
Wir dürfen die Testabfolge nicht bekanntgeben.
We're not really free to reveal all the testing.
Ich will bekanntgeben, dass ich nicht mehr kandidiere.
I will announce that I do not wish to renew my term.
Er wird heute Nachmittag bei einer Pressekonferenz bekanntgeben, dass er alle Renngewinne an Waisenhäuser weiterleiten wird.
And he's holding a press conference this afternoon to announce that all its race winnings will be donated to the Colony's Orphan Fund.
Big Al will etwas bekanntgeben!
Big Al has an announcement to make!
Der Präsident will die Berufung ans Appellationsgericht bekanntgeben.
The president has asked me to come to the White House.
Als euer neuer Boss möchte ich euch die neuen Gesetze bekanntgeben.
Actually I don't know how to be your Big Brother.
Vater wird nämlich meine Verlobung mit Paul bekanntgeben.
My father's announcing my engagement to Paul.
Wir werden nichts bekanntgeben, bis das Verfahren beendet ist.
Nothing will transpire at this institution until that proceeding is concluded.
Alle mal herhören. Annie möchte etwas bekanntgeben.
Everybody, Annie has an announcement.
Nach strapaziösen Ermittlungen können wir bekanntgeben dass die Leiche von Senator Boyette gefunden wurde.
After what I must say has been an exhaustive investigation we are able to solemnly announce that we have recovered the body of Senator Boyd Boyette.

News and current affairs

Im Oktober und November wird die EZB die Ergebnisse ihrer Banken-Stresstests bekanntgeben.
In October and November, the ECB will announce the results of its bank stress tests.
Die andere lautet, dass die Regierung Obama und die Fed Einzelheiten darüber bekanntgeben, wie sie das Haushaltsdefizit beseitigen und eine Inflation vermeiden werden, sobald die Rezession vorüber ist.
The other is for the Obama administration and the Fed to provide details about how they will eliminate the budget deficit and avoid inflation once the recession ends.

Are you looking for...?