English | German | Russian | Czech

Bekanntschaft German

Meaning Bekanntschaft meaning

What does Bekanntschaft mean in German?

Bekanntschaft

acquaintance, acquaintanceship Beginn eines Kontakts oder einer persönlichen Beziehung Nach langjähriger Bekanntschaft stellte sich Vertrautheit ein. Ich freue mich, ihre Bekanntschaft zu machen. Mensch oder Kreis von Menschen, die jemand kennt

Translation Bekanntschaft translation

How do I translate Bekanntschaft from German into English?

Synonyms Bekanntschaft synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Bekanntschaft?

Examples Bekanntschaft examples

How do I use Bekanntschaft in a sentence?

Simple sentences

Er ist nur eine flüchtige Bekanntschaft.
He is only a passing chance acquaintance.
Ich war so glücklich, seine Bekanntschaft zu machen.
I was fortunate to make his acquaintance.
Sie ist eher eine Bekanntschaft als eine Freundin.
She is more of an acquaintance than a friend.
Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.
Pleasure to meet you.
Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.
Pleasure to meet you.
Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft.
It was through a first short sentence that Tom got acquainted to Mary.
Ich bin erfreut, Ihre Bekanntschaft zu machen.
I am happy to meet you.
Meine Bekanntschaft mit Esperanto ermöglichte es mir, einen tieferen Einblick in die Struktur und Funktion von Sprache zu gewinnen.
My acquaintance with Esperanto enabled me to look deeper into the make-up and function of language.
Leider hatte ich nie die Gelegenheit, ihre Bekanntschaft zu machen.
Unfortunately, I never got the chance to meet her.
Ich bin hocherfreut, Ihre Bekanntschaft zu machen!
I'm delighted to make your acquaintance.
Wann hast du ihre Bekanntschaft gemacht?
When did you get to know her?
Wann haben Sie ihre Bekanntschaft gemacht?
When did you get to know her?
Es ist mir eine Ehre, Ihre Bekanntschaft zu machen.
It's an honor to make your acquaintance.
Er ist eher eine Bekanntschaft denn ein Freund.
He's more of an acquaintance than a friend.

Movie subtitles

Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.
I'm very happy to make your acquaintance.
Könnte ich unsere Bekanntschaft zurückkaufen?
Do you suppose I could buy back my introduction to you?
Ich hoffe, Sie erlauben mir eine weniger oberflächliche Bekanntschaft.
I hope that you will permit me a less superficial acquaintance with you.
Ich hätte gerne auf die Bekanntschaft verzichtet.
I could gladly have done without this acquaintance.
Es war ein wunderschöner Abend. Eine neue Bekanntschaft ist immer eine angenehme Abwechslung.
A stranger or so makes an agreeable change.
Irgendwie habe ich das Gefühl, eine alte Bekanntschaft zu erneuern.
Somehow, I have the feeling of renewing an old acquaintance.
Ich verzichte auf die Bekanntschaft.
Then I prefer not to make her acquaintance. - No. I'm curious.
Ich bin froh, Ihre Bekanntschaft gemacht zu haben. Einen schönen Tag noch.
I'm glad to have made your acquaintance, and a good day to you both.
Als ich eure Bekanntschaft machte, war ich etwas brummig.
I'm afraid when we first met, I was unpleasant to you.
Ich freue mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.
I'm looking forward to making your acquaintance.
Sie zum Sprechen zu bringen! Ich möchte Ihnen eine Bekanntschaft. mit unsren Kellerräumen ersparen.
Why did you sister-in-law say it was your daughters fiance?
Herr Herek, ich dachte, Sie würden gern die Bekanntschaft. von Doktor Svoboda machen, Chirurg im Pancraz-Krankenhaus.
Horak, I thought you might be curious to met. Dr. Franticek Svoboda, surgeon at St. Pancrazio hospital.
Christine, wollte Claudin je mehr als eine flüchtige Bekanntschaft?
Christine, Claudio ever seek more than a casual acquaintance with you?
Eine alte Bekanntschaft.
An old friend.

News and current affairs

Das FSF war keine beängstigende Kreatur, und die einzelnen Aufsichtsbehörden auf nationaler und internationaler Ebene waren weitgehend sich selbst überlassen, mit allen unglückseligen Konsequenzen, mit denen wir inzwischen Bekanntschaft geschlossen haben.
The FSF was not a scary creature, and the individual regulators, national and international, were largely left to their own devices, with all of the unhappy consequences with which we have become acquainted.
Doch in dem halben Jahrhundert enger Bekanntschaft mit dem japanischen Leben sind mir die Japaner nie als stoisch erschienen.
But, in my half-century of close acquaintance with Japanese life, I have never thought of the Japanese as stoic.
Und Künstler können nicht nur von Seminaren im Atelier profitieren, sondern auch von Kursen, in denen Kunstverständnis gelehrt wird und in denen sie Bekanntschaft mit dem gesamten Repertoire und der Farbpalette alter Meister machen.
And artists can benefit not merely from studio courses, but also from art appreciation lessons that introduce them to the full repertoires and pallets of past masters.
Jeder, der heute in China erzählt, was im Juni 1989 am Tiananmen-Platz (und an vielen anderen Orten) passierte, wird bald wenig erfreuliche Bekanntschaft mit der Staatssicherheitspolizei machen.
Anyone in China who mentions what happened on Tiananmen Square (and many other places) in June 1989 will soon find himself in the less-than-tender embrace of the State Security Police.
Sartre und Aron begannen ihre 50-jährige Bekanntschaft mit einer gemeinsamen französischen Elite-Ausbildung, zu der ein Studienaufenthalt in Deutschland vor dem Aufkommen des Nationalsozialismus gehörte.
Sartre and Aron began their 50-year acquaintance with a shared elite French education that included a formative period in Germany just before the rise of Nazism.

Are you looking for...?