English | German | Russian | Czech

Funktion German

Meaning Funktion meaning

What does Funktion mean in German?

Funktion

function allgemein Aufgabe, Sinn und Zweck Was ist Deine Funktion in der Firma? Am 1. März 2012 tritt er Johannes Ebert den Posten als Generalsekretär an. In dieser Funktion ist er auch Sprecher des Vorstandes. Massive Zinssenkungen, Aufkauf von Staatsanleihen aus Schuldenländern - mit dem Ausbruch der Eurokrise hat sich die Funktion der EZB immer weiter gewandelt. Meniskus: Wegen der wichtigen Funktion als Stütze und Puffer versucht man bei der Meniskusriss-Therapie, möglichst große Anteile des Meniskus zu erhalten. Die Form folgt der Funktion, so lautet der Design-Leitsatz der Moderne. Mit der Freigabe der Version 5.7 hat das Team die Anwendung digiKam um weitere Funktionen ergänzt. In den nächsten Wochen wird in Deutschland auf Facebook eine neue Funktion freigeschaltet, mit der Beiträge als potenzielle Falschmeldungen markiert und gemeldet werden können. Mathematik, Physik eindeutige Abbildung zwischen zwei Mengen f(x) = beschreibt eine quadratische Funktion. Informatik Konstrukt, das einen Wert zurückliefert Die konkrete Rückgabe einer Funktion wird meist durch ein ‚return‘ gekennzeichnet. function Linguistik Begriff, der in verschiedenen Strömungen der Linguistik Unterschiedliches bedeutet: in der Syntax zum Beispiel wird mit diesem Begriff die Rolle, die Wortgruppen im Satz erfüllen (Subjekt, Objekt ), bezeichnet und in der Sprechakttheorie wird die Mitteilungsabsicht des Sprechers/Schreibers als kommunikative Funktion bezeichnet Funktion ist ein Schlüsselbegriff in etlichen Forschungsrichtungen der Linguistik. (So zum Beispiel im sogenannten Funktionalismus der Prager Schule.)

Translation Funktion translation

How do I translate Funktion from German into English?

Synonyms Funktion synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Funktion?

Examples Funktion examples

How do I use Funktion in a sentence?

Simple sentences

Die Funktion der Bremse ist es, das Auto zu stoppen.
The function of the brake is to stop the car.
Diese Grafik zeigt die Funktion einer Ozonschicht.
This chart illustrates the function of ozone layer.
Ohne ihn wird unsere Firma ihre Funktion verlieren.
Without him our company would cease to function.
Aber deine Funktion ist nicht Lipschitz-stetig!
But your function isn't Lipschitz continuous!
Die Funktion hat keine Seiteneffekte.
The function has no side effects.
In Esperanto zeigen Substantive, Adjektive, Adverbien und Verben durch ihre Endungen ihre Funktion im Satz.
In Esperanto, nouns, adjectives, adverbs and verbs show their function within the sentence through their endings.
Wenn diese Bedingung nicht erfüllt ist, können wir nicht davon ausgehen, dass die Funktion monoton steigend ist.
If this is not satisfied, we cannot say that the function is monotone increasing.
Im Esperanto zeigen Substantive, Adjektive, Adverbien und Verben durch ihre Endung ihre Funktion im Satz an.
In Esperanto, substantives, adjectives, adverbs and verbs show their function in a sentence through their ending.
Im Esperanto zeigen Substantive, Adjektive, Adverbien und Verben durch ihre Endung ihre Funktion im Satz an.
In Esperanto, nouns, adjectives, adverbs and verbs show their function within the sentence through their endings.
Meine Bekanntschaft mit Esperanto ermöglichte es mir, einen tieferen Einblick in die Struktur und Funktion von Sprache zu gewinnen.
My acquaintance with Esperanto enabled me to look deeper into the make-up and function of language.
Diese Funktion hat zwei Argumente. Das erste ist der Name des Fensters, das zweite der Name des Symbols.
This function takes two parameters, the first one is the title of the window, the second one will be the title of the icon.
Wenn das Leben zu stressig ist, schwächt das die sexuelle Funktion.
When life is too stressful, sexual function decreases.
Soweit ich weiß, gibt es eine solche Funktion nicht.
As far as I know, such a function doesn't exist.
Soweit ich weiß, gibt es eine solche Funktion nicht.
As far as I know, there is no such function.

Movie subtitles

Jede Wahrnehmung war also eine Aufnahme von der Radio-emission Is Funktion der Wellenlänge oder Frequenz. Ich habe hier ein Beispiel.
Each observation was a registration oi the radio emission as a function of wavelength or frequency I have an example here.
Wir vermassen die Radio-emission als Funktion der Geschwindigkeit und verstimmten daraus die Verteilung von Wasserstoffgas in dem Milchstraßensystem, auch über und unter dem Milchstraßenäquator.
We measured the radio emission as a function of velocity and determined from those the positions of hydrogen clouds in the Galaxy. Not only in the equatorial plane, but also above and below.
Jolene Parker hat ohne Zweifel für die gleiche Organisation wie Tom gearbeitet. in welcher Funktion kann ich leider nicht sagen.
Jolene Parker undoubtedly worked for the same organization as Tom. In what capacity, I have no idea.
Gerade handle ich in der Funktion von Mrs. Schuylers Anwalt.
Right now I'm acting in the capacity of Mrs Schuyler's attorney.
Wir sehen also, dass die Atmung die Funktion hat, das Blut mit Sauerstoff zu versorgen. Dieser Vorgang heißt Osmose.
And thus we see that the function of the respiratory system is to transmit oxygen into the bloodstream, which is called osmosis.
Ich bin nicht in offizieller Funktion hier, aber ich kann wohl voller Überzeugung sagen, dass heute Nacht weder Teufel noch Mann durch das Fenster kamen.
I'm not here in my official capacity. but I think I can say with conviction. that no devil or any man has come through this window tonight.
In der Funktion bleibt er in London und zur Beratung verfügbar.
In that capacity, he'll remain in London and available for consultation.
Welche Funktion haben Sie im Geschäft?
Precisely what position do you hold with Matuschek and Company?
Und seine Funktion in der Gruppe? Na ja, wir benutzen seinen Wagen, um die Flugblätter zu verteilen.
Remember 2 years ago when that group in Pilsen, was betray to the Gestapo.
Es erscheint mir richtig, wenn er diese Funktion weiterhin ausübt.
It seems proper to me to ask him to continue in that capacity.
Lm Grunde hat jeder Soldat nur eine einzige Funktion, nur eine Existenzberechtigung: Die Befehle seines Vorgesetzten auszuführen.
The truth is that a soldier has but one function in life, one lone excuse for existence. and that is to carry out the order of his superiors.
In der Differenzialrechnung ist eine Funktion gegeben und das Differenzial wird ermittelt.
In differential calculus, a function is given and the differential is obtained.
Dieser Betrüger soll zumindest meine Funktion respektieren.
This shark could show some respect for my function!
Aber von nun an ist es eine Funktion des Maschinisten.
But from now on it's an engineer's operation.

News and current affairs

Angesichts seiner globalen Ausprägung erfordert das Internet für seine Funktion ein gewisses Maß an internationaler Zusammenarbeit.
Given its global nature, the Internet requires a degree of international cooperation to be able to function.
Die schwierigere Frage lautet, ob es uns gelingen wird, Alzheimer bei Menschen mit normaler kognitiver Funktion und normalem Gedächtnis vorherzusagen oder die Krankheit mehr als fünf Jahre vor ihrem Ausbruch zu prognostizieren.
The trickier question is whether we will be able to predict Alzheimer's disease accurately in those with normal cognition and memory, or to predict it more than five years in advance.
Doch im März 2004 ordnete sein Halbbruder und mächtigerer Rivale Prinz Naif in seiner Funktion als Innenminister die Verhaftung, Gerichtsverhandlung und Inhaftierung der 13 Reformer an.
But his half-brother and more powerful rival, Prince Naif, the Minister of Interior, ordered the arrests, trial, and imprisonment of 13 reformers in March 2004.
Die bewusste Erinnerung der vergangene Erfahrung und die physiologischen Reaktionen, die dadurch hervorgelockt werden, spiegeln die Funktion zweier getrennter Speichersysteme wider, die parallel zueinander arbeiten.
The conscious memory of the past experience and the physiological responses elicited thus reflect the operation of two separate memory systems that operate in parallel.
Europol erfüllt eine ähnliche Funktion im Hinblick auf das aus der Polizeiarbeit herrührende Material, und wir arbeiten daran, Synergien zwischen diesen beiden Anstrengungen zu gewährleisten.
Europol is performing a similar function with material derived from police work, and we are working to ensure synergy between these two efforts.
In dieser Funktion erlebe ich den Generalsekretär in allen Teilen der Erde im Einsatz.
In that capacity, I see the Secretary-General in action in all parts of the world.
Vielleicht sehen wir gerade die Anfänge einer Wachablösung, und HSBC und die Citibank werden in ihrer Funktion als globale Player durch die chinesische ICBC, die brasilianische Itau Unibanco oder die russische Sberbank abgelöst.
Perhaps we are just seeing the beginnings of a changing of the guard, and that HSBC and Citibank will be replaced as global players by China's ICBC, Brazil's Itau Unibanco, or Russia's Sberbank.
Wenn Cannabis ein Schmerzmittel ist, muss es auch eine enorme Wirkung auf die physische Funktion des Gehirnes haben.
If cannabis is a pain-killer, then it must have a huge impact on the physical brain.
Wenn sich der Exportsektor auf Sektoren mit höherer Wertschöpfung verlagert, wird er diese Funktion nicht mehr so effektiv ausüben können wie bisher.
As the export sector moves into higher value-added sectors, it will no longer serve this function as effectively as it did in the past.
Die in der DNA enthaltenen Informationen sind entscheidend für Wachstum, Reparatur, Austausch sowie die exakte Funktion unserer Zellen.
DNA stores information that is vital to the growth, repair, replacement, and correct functioning of our cells.
Bestenfalls beugen sie Seuchen vor, ohne Spuren ihrer wichtigen Funktion zu hinterlassen.
At their best, they prevent disease without a trace, leaving little visible evidence of their crucial function.
Jenseits ihrer Funktion als zeitweiliges Hilfsmittel für Menschen, die das Rauchen aufgeben wollen, könnten derartige neue Nikotinabgabegeräte als langfristige Alternative zu Tabak dienen - und dem Tabakkonsum beinahe gänzlich ein Ende bereiten.
Beyond serving as a temporary aid for people attempting to quit smoking cigarettes, such new nicotine-delivery systems could act as long-term alternatives to tobacco - making it possible to eliminate tobacco consumption almost entirely.
Faktisch haben die Muslimbrüder die Funktion der alten Linksparteien im Europa des 19. Jahrhundert übernommen, und darin liegt ihre Stärke. Wer sie also schwächen will, der muss die drängende soziale Frage angehen und versuchen, sie zu lösen.
And it should not be forgotten that, along with young people's sense that they lacked a future under the nationalistic military dictatorships of the past, mass poverty was the second trigger of the 2011 revolution.
Aber welche Stelle sie innerhalb des haushaltspolitischen Rahmenwerks genau einnehmen, bleibt unklar. In der Tat könnte die Möglichkeit der Räte, ihre Funktion zu erfüllen, durch die Komplexität der EU-Richtlinien eingeschränkt werden.
But it remains unclear exactly how they fit into the overall fiscal framework; indeed, the complexity of EU rules may limit the councils' capacity to fulfill their function.

funktion English

Translation Funktion in German

How do you say Funktion in German?

funktion English » German

Klang Funktion

Are you looking for...?