English | German | Russian | Czech

Wirksamkeit German

Meaning Wirksamkeit meaning

What does Wirksamkeit mean in German?

Wirksamkeit

effectiveness, effectivity, efficacy das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist

Translation Wirksamkeit translation

How do I translate Wirksamkeit from German into English?

Synonyms Wirksamkeit synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Wirksamkeit?

Examples Wirksamkeit examples

How do I use Wirksamkeit in a sentence?

Movie subtitles

Das Problem ist, die Wirksamkeit zu erhöhen.
Our problem is to increase the efficiency of the formula.
Dennoch, Exzellenz, die Wirksamkeit der Beichte besteht nicht darin. Ja, ja, ich weiß.
The power of confession lies not only in telling our sins, but in repentance.
Ich habe gerade ein Dutzend meiner sagenhaften Blitzableiter verkauft, als es plötzlich zu donnern und zu blitzen begann, als würde ein himmlischer Inspekteur ihre Wirksamkeit testen wollen.
I just sold a dozen of my fully-guaranteed miracle lightning rods when all of a sudden it starts thundering and lightning like there was a heavenly inspector testing the guarantees.
Wirksamkeit strittig. Sie werden des Fluges ohne Flugplan und Identifikationsstrahl angeklagt, reagierten nicht auf ein Schiffssignal, sind also eine Navigationsgefahr.
Mr. Mudd, you are charged with galaxy travel without a flight plan, without an identification beam, and failure to answer a starship's signal, thus effecting a menace to navigation.
Wann wollen Sie uns die Wirksamkeit beweisen?
When may we see some proof of your discovery, doctor?
Ich habe Zweifel, was die Wirksamkeit dieser Medizin betrifft.
I have my doubts about the effectiveness of this medicine.
Durch die Wirksamkeit des ultravioletten Lichts besteht keine Notwendigkeit, Masken zu tragen.
With the ultraviolet light operative, there is no need for your masks.
Was es auch immer war, einen Stoff von solcher Wirksamkeit kenne ich nicht. Das übersteigt mein Wissen.
Whatever it was she used is the most powerful black magic and is beyond my knowledge.
Wie wir können die Romulaner die Wirksamkeit ihrer Waffen steuern.
The Romulans have the same capability to direct the impact of their weapons as we do. Is there a possibility the wound could be self-inflicted?
Nur eine winzige Dosis in den Lebensmitteln. Nur um die Wirksamkeit zu beweisen.
Just an infinitesimal dose in the food supply, they said, just to prove its effectiveness in the field.
Wir werden seine Wirksamkeit prüfen.
We'll be able to verify his effectiveness.
Um seine Wirksamkeit zu zeigen. haben wir den linken Arm der Kammerjägerin damit besprüht. Wenn sie ihren Lohn bekommen will, muss sie es aushalten. diesen linken Arm in diesen Käfig. voller ausgehungerter samoanischer Drachenkäfer reinzustecken.
And to demonstrate just how effective it is we've sprayed the Verminator's left arm with it and if she wants her paycheque, she'll have to stick that left arm into this cage of ravenous Samoan dragon beetles and tak e it.
Ich hatte gehofft, dass Sie mit dem rechten Verständnis der Prinzipien der Geschützkunst, die ich Ihnen heute vorgetragen habe, lernen würden, diese mit großer Wirksamkeit bei lhren eigenen Felderfahrungen anzuwenden.
I had hoped you'd see that with a proper grasp of the artillery principles I've laid before you today, you would learn to apply these principles with great effectiveness in your field experiences.
Er beweist ihre Wirksamkeit, indem er ein Büro in die Luft jagt.
So he displays their effectiveness by destroying a downtown office building?

News and current affairs

Dieser Vereinbarung kann dann vom UN-Sicherheitsrat Wirksamkeit verliehen werden.
This deal could then be given teeth by the UN Security Council.
Gleichzeitig sollte die internationale Gemeinschaft bestrebt sein, die Verfügbarkeit und Wirksamkeit der offiziellen Entwicklungszusammenarbeit (ODA) zu verbessern.
At the same time, the international community should work to improve the availability and effectiveness of official development assistance.
Zudem untergräbt Amerikas mangelnde Bereitschaft, bedeutsame Schritte zur Reduzierung seines aufgeblähten Haushaltsdefizits zu unternehmen, die Wirksamkeit seiner Außenpolitik weiter.
And America's unwillingness to take meaningful steps to reduce its ballooning fiscal deficit further undermines the effectiveness of its foreign policy.
Der andere wesentliche Grund, dass Amerika seine Wirksamkeit als Förderer der Menschen-rechte einbüßt, ist, dass es von vielen als scheinheilig wahrgenommen wird.
The other major reason that America is losing its effectiveness as a promoter of human rights is a widespread perception of hypocrisy.
In ähnlicher Weise hegen selbst die Befürworter einer Flugverbotszone Zweifel über deren potenzielle Wirksamkeit.
Likewise, even proponents of a no-fly zone are doubtful about its potential efficacy.
Um die Wirksamkeit eines Waffenstillstandes zu erhöhen, muss dafür auch ein Überwachungssystem eingerichtet werden.
To be effective, such a cease-fire must contain a monitoring mechanism.
Wir müssen daher versuchen, unsere Zusammenarbeit zu verbessern und unsere regionalen, multilateralen und bilateralen Dialoge und Beziehungen so zu nutzen, dass die Integrität und Wirksamkeit dieser Bemühungen gewährleistet ist.
We must therefore seek to enhance our cooperation and leverage our regional, multilateral, and bilateral dialogues and relationships to ensure the integrity and efficacy of these efforts.
Mehr noch: Die Reaktion der USA hat den Glauben Israels in die Wirksamkeit militärischer Methoden gestärkt, was zum jüngsten Krieg im Libanon und zur anhaltenden Besetzung des Gazastreifens geführt hat.
Moreover, the US response has strengthened Israel's belief in the effectiveness of military methods, leading to the recent war in Lebanon and the ongoing invasion of Gaza.
Die meisten Teilhaber machen sich wenig Illusionen über die Wirksamkeit ihres Protests, aber sie wollen Russlands Herrschern das Ausmaß ihrer Frustration und Entschlossenheit klar machen.
But most participants hold few illusions about the efficacy of their protest. They want to express to Russia's rulers the extent of their frustration and determination.
In anderen Verleumdungsprozessen ging es um Krebstherapien, deren Wirksamkeit nicht erwiesen war.
Other libel suits involved unproven cancer therapies.
Eine weitere positive Folge ist die unter Beweis gestellte Wirksamkeit der von US-Soldaten durchgeführten Anti-Terror-Operationen.
Another positive consequence is the demonstrated effect of counter-terrorism operations carried out by US soldiers.
Aber die Kosten solch strenger Regeln sind möglicherweise hoch und ihre Wirksamkeit, wie man es an der unsteten Menschenrechtssituation in den USA sieht, ist weniger verbrieft, als man sich gemeinhin vorstellt.
But the cost of such rigid rules may be high, and their effectiveness, as witnessed by the vagaries of the United States' record on human rights, is less fool-proof than is sometimes imagined.
Letzten Endes allerdings hängt die Wirksamkeit unserer Empfehlungen vom Willen ab, diese auch umzusetzen.
But in the end, the effectiveness of our advice hinges on countries' willingness to act on our recommendations.
Es ist eine Erklärung für bessere Partnerschaften, geringere Transaktionskosten und mehr Wirksamkeit.
It is an agenda for improved partnerships, reduced transaction costs, and increased efficiency.

Are you looking for...?