English | German | Russian | Czech

role English

Translation role in German

How do you say role in German?

Examples role in German examples

How do I translate role into German?

Simple sentences

Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
Bob wird beim nächsten Schulfest das erste Mal die Hauptrolle spielen.
And so each citizen plays an indispensable role.
Und so spielt jeder Bürger eines unverzichtbare Rolle.
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
Die Organisation spielt eine zentrale Rolle bei der Erhaltung der Tier- und Pflanzenwelt.
You have only to play a role.
Du musst nur eine Rolle spielen.
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.
Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht.
Japan must take over that role now.
Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen.
Nature plays an important role in our life.
Die Natur spielt eine wichtige Rolle in unserem Leben.
Japan plays a key role in the world economy.
Japan spielt eine Schlüsselrolle in der Weltwirtschaft.
He plays the role of Macbeth with great skill.
Er spielt die Rolle von Macbeth mit großem Können.
He played an important role on the committee.
Er spielte im Komitee eine bedeutsame Rolle.
She has been a wonderful role model for us.
Sie war für uns ein ausgezeichnetes Vorbild.
The true art of acting is to conceal from the audience that which is part of the role and that which comes from you personally.
Die wahre Kunst bei der Schauspielerei ist es, dem Zuschauer zu verheimlichen, was zur Rolle gehört, und was zur eigenen Persönlichkeit.
So successful has been the camera's role in beautifying the world that photographs, rather than the world, have become the standard of the beautiful.
So erfolgreich war die Kamera in ihrer Rolle als Weltverschönerer, dass, viel mehr als die reale Welt, Fotos zum Maßstab für die Schönheit geworden sind.
The actress is studying her role.
Die Schauspielerin studiert ihre Rolle ein.

Movie subtitles

The Netherlands continue to play an important role in an area where new discoveries are still being made, new instruments are being developed and the frontiers of our know-how and knowledge are constantly being pushed out.
Die Niederlanden spielen noch immer eine wichtige Rolle in einem Gebiet wo noch immer neue Entdeckungen gemacht werden, neue Instrumenten entwickelt werden und die Grenzen unseres Können und Wissen immer wieder weiter gelegt werden.
Our role is to build factories, roads and railroads.
Wir bauen Fabriken, Eisenbahnstrecken, Straßen.
It's for a good cause, that of a French Algeria where Jews will play an important role.
Es geht um die Sache eines französischen Algeriens, in dem die jüdische Gemeinde eine wichtige Rolle spielen wird.
She never will. All right, let's. we're gonna try a little role-play, okay?
Okay, versuchen wir ein kleines Rollenspiel, okay?
That's the role I was meant to play.
Das ist meine Aufgabe!
Well, that is the role we were destined to play.
Das ist die einzige Rolle, die wir spielen.
He takes up his role and she notices nothing.
Auch Weylers Frau habe nichts bemerkt.
But the act is. -Fine, I'll take her role.
Dann nehme ich eben ihre Rolle ein.
Everything! Cut the act or I'm taking her role.
Entweder ich übernehme die Rolle, oder die Nummer kommt weg.
It was difficult to play the role of gentleman without a Millionaire Friend, but he did his best.
Es war schwierig, die Rolle des Gentlemans ohne den Millionär zu spielen,. aber er tat sein Bestes.
Boris Karloff was definitely the studio's choice for the title role until late in preproduction.
Boris Karloff war bis kurz vor Produktionsbeginn für die Titelrolle vorgesehen.
What happened regarding the planned casting of Boris Karloff in the title role?
Wieso wurde Boris Karloff nicht wie geplant für die Titelrolle engagiert?
In May 1933, when Karloff returned from England, where he had been on loan to Gaumont-British for The Ghoul, he was still set for the starring role in The Invisible Man.
Als Karloff im Mai 1933 aus England zurückkehrte, wo er am Gaumont-British-Film The Ghoul mitgearbeitet hatte, war er noch für die Hauptrolle in Der Unsichtbare vorgesehen.
Whale remembered Claude Rains, and discovered that he had made a screen test for RKO Radio Pictures for the leading male role in A Bill of Divorcement in 1932.
Whale erinnerte sich an Claude Rains. Rains hatte bei RKO Radio Pictures Probeaufnahmen für die Hauptrolle im 1932 erschienenen Film Eine Scheidung gemacht.

News and current affairs

A changing world in which new powers like China and India play an increasingly important role will not wait for Europe to make up its mind.
Eine Welt im Wandel, in der neue Mächte wie China und Indien eine zunehmend wichtige Rolle spielen, wird nicht darauf warten, dass Europa sich entscheidet.
As in the Soviet era, state and governmental officials will be reduced to party ciphers - the role that President Medvedev will play under General Secretary Putin.
Wie in der Sowjetära werden Staats- und Regierungsvertreter zu bloßen Parteischablonen herabgestuft werden - die Rolle, die Präsident Medwedew unter Generalsekretär Putin spielen wird.
To enhance credibility, a number of governments are gingerly moving towards creating fiscal councils with greater independence, often with central banks as a role model.
Um ihre Glaubwürdigkeit zu erhöhen, sind eine Anzahl von Regierungen dabei, vorsichtig unabhängigere finanzpolitische Räte einzurichten, wobei als Vorbild häufig die Notenbanken dienen.
The Americans want full EU membership for Turkey--a longstanding NATO member and close American ally--while Europeans complain about the Turkish military's domestic political role.
Die USA wollen die volle EU-Mitgliedschaft für die Türkei langjähriges NATO-Mitglied und enger amerikanischer Verbündeter während sich die Europäer über die innenpolitische Rolle des türkischen Militärs beklagen.
Yet the declared American aim of building a Muslim democracy in Iraq will only enhance Turkey's symbolic importance as a role model.
Dennoch wird durch das erklärte amerikanische Ziel, im Irak eine moslemische Demokratie aufzubauen, die symbolische Bedeutung der Türkei als ein Vorbild nur gesteigert.
This shift in Turkey's strategic role may also be reflected in a new domestic balance between the military and the forces pushing for reform.
Diese Verschiebung der strategischen Rolle der Türkei kann sich auch in einem neuen Gleichgewicht innerhalb der Türkei zwischen Militär und den Kräften äußern, die Reformen vorantreiben.
And the more widespread this becomes, the more women will seek a political role that reflects their economic clout.
Und je weiter sich dieses Phänomen ausbreitet, desto mehr werden Frauen eine Rolle in der Politik anstreben, die ihrem ökonomischen Einfluss entspricht.
In the Arab world, too, from Tunis to Cairo, young women have played an important role in the revolutionary process.
Auch in der arabischen Welt haben junge Frauen von Tunis bis Kairo eine wichtige Rolle im revolutionären Prozess gespielt.
So the leadership role is shifting to women in the developing world.
Die Führungsrolle geht also auf die Frauen in den Entwicklungsländern über.
Indeed, Poland has secured a leading role in Iraq's occupation.
Polen nimmt sogar eine führende Position bei der Besetzung des Irak ein.
Instead, the EU's structure now demands not only a new consensus about Europe's role in the world, but also new means to achieve consensus. History cannot be put on hold as Europe sorts out its internal balance of power.
Sie liegt vielmehr darin, dass die Struktur der EU jetzt nicht nur nach einem neuen Konsens über die Rolle Europas in der Welt verlangt, sondern auch nach neuen Wegen, diesen Konsens zu erreichen.
Moreover, these industries often play a central role in the economic development of resource-rich countries.
Außerdem spielen diese Industrien oft eine zentrale Rolle in der wirtschaftlichen Entwicklung rohstoffreicher Länder.
Most likely, all three of these methods will have to play a role.
Es ist sehr wahrscheinlich, dass alle drei Methoden eine Rolle spielen werden müssen.
Likewise, indigenous development played a key role in Japan and Germany after WWII, in South Korea more recently, and the UK long before.
Diese aus dem Land selbst kommende Entwicklung spielte auch nach dem zweiten Weltkrieg in Japan und Deutschland eine Schlüsselrolle, ebenso wie in jüngerer Vergangenheit in Südkorea und vor langer Zeit in Großbritannien.

Are you looking for...?