English | German | Russian | Czech

Business German

Meaning Business meaning

What does Business mean in German?

Business

auch abwertend betriebenes, profitorientiertes Geschäft Gesamtheit der geschäftlichen Tätigkeiten Das Business ging einfach weiter, als wäre nichts geschehen.

business English

Translation Business in German

How do you say Business in German?

Business English » German

Geschäft

Examples Business in German examples

How do I translate Business into German?

Simple sentences

That is no business of his.
Das ist nicht seine Sache.
It is not his business.
Das ist nicht seine Sache.
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
Dieser Geschäftsplan von Ihnen scheint mir sehr optimistisch. Ich hoffe nur, dass er nicht nur Wunschdenken ist.
It's none of your business.
Das geht Sie nichts an.
It's none of your business.
Das geht dich nichts an.
It's none of your business.
Das geht euch nichts an.
It's none of your business.
Das geht dich nichts an!
Mind your own business!
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten.
That is no business of yours.
Das geht Sie nichts an.
That is no business of yours.
Das geht dich nichts an.
That is no business of yours.
Das geht euch nichts an.
I canceled my appointment because of urgent business.
Ich habe den Termin wegen dringender geschäftlicher Verpflichtungen abgesagt.
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
Sie ist durch harte Arbeit und einen guten Geschäftssinn reich geworden.
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
Sie ist durch harte Arbeit und einen guten Sinn fürs Geschäft reich geworden.

Movie subtitles

He should mind his own business.
Was mischt der sich da ein?
The prophet said that in order to live a peaceful live, we have to mind our own business.
Der Prophet sagte doch: wenn wir in Frieden leben wollen, muss er sich um sich selbst kümmern.
Business is business, whoever is in power.
Man kann unter jedem Regime Geschäfte machen.
Business is business, whoever is in power.
Man kann unter jedem Regime Geschäfte machen.
That's not good for business, yours or mine.
Das ist nicht gut für unser beider Geschäft.
Ooh. Look, you're a great lay, but I think we should keep this client-attorney business strictly professional.
Hör zu, ich denke, du bist ein großartiger Liebhaber, aber unsere Anwalts-Mandanten-Sache sollte streng professionell bleiben.
I'm in the restaurant business, too.
Ich bin auch in der Gastronomie.
Your first order of business should be finding oxygen.
Zuerst heißt es: Sauerstoff finden.
But for Tom it was business.
Aber für Tom war es rein geschäftlich.
My husband. My husband takes care of his business. Like yours!
Mein Mann. mein Mann kümmert sich um seine Geschäfte. wie deiner!
Then let's get down to business.
Dann können wir ja zur Sache kommen.
Colonel, you're an easy man to do business with.
Heute ist Dienstag!
I've got business that calls me back down the road Santa Fe way.
Mich rufen dringende Geschäfte den Weg zurück nach Santa Fe.
What business do you follow, friend?
Welchen Geschäften gehst du nach, Freund?

News and current affairs

Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt.
Stattdessen konzentrierten sie sich ausschließlich auf die US-Auslandsschulden und ignorierten die private Verschuldung (Hypotheken- und Verbraucherschulden), öffentliche Schulden, Unternehmensschulden und Finanzschulden.
Or will we witness attempts to downplay the calamity and return to business as usual as soon as possible?
Oder wird man versuchen, die Gründe für diese Katastrophe wegzuerklären, um nach einiger Zeit zum business as usual zurückzukehren?
The time for business as usual is over.
Die Zeit des Normalbetriebs ist vorbei.
America's business scandals showed how accounting rules can be bent and abused to provide a misleading picture of what is really happening in a company.
Der Fall Enron und andere haben gezeigt, wie sich die Regeln der Buchhaltung zurechtbiegen und missbrauchen lassen, um ein irreführendes Bild über das, was wirklich in einem Unternehmen vor sich geht, zu entwerfen.
Changing constitutions is always a risky business.
Eine Verfassungsänderung ist immer eine heikle Angelegenheit.
In the United States, there is now a more systematic, independent survey promoted by economists at the University of Chicago Booth School of Business.
In den Vereinigten Staaten gibt es jetzt eine systematischere, unabhängige Umfrage, die von Ökonomen der University of Chicago Booth School of Business durchgeführt wurde.
Some people are very trusting of others, and of the firms and institutions with which they do business.
Einige Menschen haben enormes Vertrauen in andere und in die Unternehmen und Institute, mit denen sie ihre Geschäfte abwickeln.
They would thus have little effect on the longer-term rates that really drive business investment.
Sie hätten daher wenig Einfluss auf die Zinsraten für Langzeitgelder, die eigentlich die Geschäftsinvestitionen voranbringen.
There have been two eras since World War II when policymakers - American policymakers, at least - believed that they had solved the riddle of the business cycle and had learned how to manage a modern industrial or post-industrial economy.
Es gab seit dem 2. Weltkrieg zwei Phasen, in denen Politiker - jedenfalls amerikanische Politiker - geglaubt hatten, das Rätsel der Konjunkturzyklen gelöst und gelernt zu haben, wie man eine moderne, industrielle oder nachindustrielle Wirtschaft steuert.
The second was the decade of successful business-cycle management by Alan Greenspan's independent, apolitical, and technocratic Fed during the 1990s.
Die zweite umfasste das Jahrzehnt der erfolgreichen Steuerung der Konjunkturzyklen durch Alan Greenspans unabhängige, apolitische, und technokratische FED während der 1990er Jahre.
Keynes was an optimist in believing that governments could learn to manage the business cycle.
Keynes war Optimist, wenn er glaubte, die Regierungen könnten lernen, die Konjunkturzyklen zu steuern.
The typical business cycle has a natural cushioning mechanism that wards off unexpected blows.
Der typische Geschäftszyklus weist einen natürlichen Dämpfungsmechanismus auf, der unerwartete Schläge abfedert.
It also reassures the French business community, which was shocked by Dominique de Villepin's flamboyant opposition to the United States when he was Chirac's foreign minister.
Dies beruhigt zudem die französische Geschäftswelt, die über Dominique de Villepins heftigen Widerstand gegen die Vereinigten Staaten schockiert war, als dieser unter Chirac Außenminister war.
Is Latin America to be Europe's next missed business opportunity?
Soll Lateinamerika zur nächsten verpassten Geschäftschance Europas werden?

Are you looking for...?