English | German | Russian | Czech

work English

Translation work in German

How do you say work in German?

Work English » German

Geschäftlich

Examples work in German examples

How do I translate work into German?

Simple sentences

For some reason the microphone didn't work earlier.
Aus irgendeinem Grund hat das Mikrofon gerade nicht funktioniert.
It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.
Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
I have so much work that I will stay for one more hour.
Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
Though Alfred is scrupulous in fulfilling his duties at work, he is less conscientious about his obligations at home.
Obwohl Alfred penibel beim Erfüllen seiner Aufgaben bei der Arbeit ist, ist er weniger gewissenhaft bei seinen Pflichten zu Hause.
Do you have work experience?
Haben Sie Berufserfahrung?
Why did you wake me up to tell me something that big? Now, I'll never be able to concentrate on my work!
Warum hast du mich aufgeweckt, um mir etwas so wichtiges zu erzählen? Jetzt werde ich mich nie auf meine Arbeit konzentrieren können!
Who does not work, also does not have the right to eat.
Wer nicht arbeitet, hat kein Recht zu essen.
He who does not work does not have the right to eat.
Wer nicht arbeitet, hat kein Recht zu essen.
You must work more.
Du musst mehr arbeiten.
Her garden is a work of art.
Ihr Garten ist ein Kunstwerk.
Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.
Das Schaffen eines jeden Menschen, ob in Literatur, Musik, Malerei, Architektur oder beliebigem anderem Bereiche, ist immer ein Bildnis seiner selbst.
Does it also work without registration?
Funktioniert das auch ohne Anmeldung?
I work even on Sunday.
Ich arbeite sogar sonntags.
You told her that you had finished the work three days before.
Du sagtest ihr, dass du die Arbeit vor drei Tagen beendet hast.

Movie subtitles

I wonder if it would work on me?
Denkst du, es wirkt bei mir?
Kapteyn began enthusiastically and it took him several years to finish the work.
Kapteyn, voll Unternehmungslust, arbeitete viele Jahre bis er fertig war.
This huge work became known as the Cape Photographic Durchmusterung.
Dieses große Werk ist unter dem Titel Cape Photographie Durchmusterung bekannt geworden.
It you did not want to do that, you had to work in Germany.
Wenn man das nicht wollte, musste man in Deutschland arbeiten gehen.
Henk received an invitation from Prof. Oort, the director of the Leiden Observatory, to come and work with him for a few months.
Henk empfing eine Invitation von Prof. Oort, der Direktor des Leiden Observatoriums, um dort einige Monaten mit ihm zu arbeiten.
On March 10, 1950 a year and a half worth of work was lost.
An den 10en März 1950 War anderthalb Jahre Arbeit verloren.
In the end of 1950 he came to work at the Dutch Foundation for Radio-emission from the Sun and the Milky Way Galaxy.
Am Ende 1950 fing er an zu arbeiten für die Niederländische Organisation für Forschung von Radiostrahlung von der Sonne und der Milchstraße.
I have more important work for you.
Ich habe wichtigere Aufgaben für Sie.
You'll be able to work faster.
Ihr werdet sehen. Damit arbeitet ihr schneller.
I'll find work as a nurse or as a maid.
Ich finde Arbeit als Krankenschwester oder Putzfrau.
We're trying to build trust with tribes loyal to our country but the encampment policy, which was adopted against the army's advice and gave you land that belonged to the Arabs, is turning the tribes against us and undermining our work.
Wir wollen solide Beziehungen zu den Stämmen aufbauen. Die von der Regierung gewählte Kantonierungspolitik, um Ihnen Land zuzuteilen, welches man den Arabern nimmt, droht, unsere Arbeit zunichte zu machen.
What work? We're the workers here, not you or them.
Wir sind diejenigen, die arbeiten.
They work for us now.
Sie arbeiten jetzt für uns.
You work your own brothers like slaves?
Ihr macht eure Brüder zu Sklaven.

News and current affairs

The recently created European Banking Authority has only limited powers over national supervisors, whose daily work is guided mainly by national considerations.
Die vor kurzem geschaffene europäische Bankenaufsichtsbehörde EBA hat nur beschränkte Befugnisse gegenüber nationalen Aufsichtsbehörden, deren tägliche Arbeit hauptsächlich von nationalen Erwägungen geleitet wird.
Those civil rights initiatives on the part of NATO reflect the increasingly workmanlike way that Russia, Europe, and America now work out their disagreements.
Diese Bürgerrechtsinitiativen der NATO spiegeln die zunehmend professionelle Art wider, in der Russland, Europa und Amerika momentan ihre Meinungsverschiedenheiten lösen.
Now the key is to make this effort work.
Jetzt geht es vor allem darum, dass diese Bemühungen funktionieren.
Work on its renewal is due to start now, with the completed project ready in 2013.
Damit soll nun begonnen werden und bis 2013 soll das Projekt abgeschlossen sein.
Simply restricting the practice of land clearing probably would not work, since farm families and communities would face a strong temptation to evade legal limits.
Die Abholzungspraxis einfach per Gesetz einzuschränken, würde wahrscheinlich nicht funktionieren, da die Bauernfamilien und Gemeinden stark versucht wären, die gesetzlichen Grenzen zu umgehen.
It will subordinate all who really do work - traders, warriors, journalists, and others - to party ideologues whose sole job is to search for enemies.
Sie wird alle, die wirklich arbeiten - Händler, Krieger, Journalisten und andere - den Parteiideologen unterwerfen, deren einzige Aufgabe darin besteht, nach Feinden zu suchen.
But that doesn't mean that it won't work, at least for a time.
Aber das heißt nicht, dass es nicht zumindest eine Zeit lang funktionieren wird.
The single most important driver of deficit growth is weak tax revenues, owing to poor economic performance; the single best remedy would be to put America back to work.
Der bedeutendste Treiber des Defizitwachstums sind niedrige Steuereinnahmen aufgrund einer schwachen Wirtschaftsentwicklung; das beste Mittel dagegen wäre, Arbeitsplätze zu schaffen.
It makes much more sense to tax things that are bad, like pollution, than things that are good, like savings and work.
Es ist wesentlich sinnvoller, Schlechtes zu besteuern, z. B. Umweltverschmutzung, als Gutes, wie Ersparnisse und Arbeit.
Tax reform, however, can provide spur retraining and maintain incentives to work, even while fixing gaping fiscal holes.
Anreize zur Umschulung und Arbeitsaufnahme könnten hingegen durch eine Steuerreform gesetzt werden, die auch noch Haushaltslöcher stopfen könnte.
At the same time, the international community should work to improve the availability and effectiveness of official development assistance.
Gleichzeitig sollte die internationale Gemeinschaft bestrebt sein, die Verfügbarkeit und Wirksamkeit der offiziellen Entwicklungszusammenarbeit (ODA) zu verbessern.
Much less work has been devoted to adaptation.
Wesentlich weniger Untersuchungen wurden der Anpassung gewidmet.
To arrive at an informed answer, we need to work out how the planet will look in 2100 if we invest different amounts in adaptation and carbon cuts.
Um zu einer sachkundigen Antwort zu gelangen, müssen wir berechnen, wie der Planet 2100 aussehen wird, wenn wir unterschiedliche Beträge in Anpassung und CO2-Minderung investieren.
This work is based on standard scenarios, and carries the typical caveats of predictions far into the future.
Die Arbeit beruht auf Standardszenarien und unterliegt den typischen Vorbehalten von Prognosen für die ferne Zukunft.

Are you looking for...?