objevit Czech
Meaning objevit meaning
What does objevit mean in Czech?
objevit
Translation objevit translation
How do I translate objevit from Czech into English?
objevit Czech » English
Synonyms objevit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as objevit?
objevit Czech » Czech
Conjugation objevit conjugation
How do you conjugate objevit in Czech?
objevit · verb
Future já objevím
Singular
1st person já objevím
2nd person ty objevíš
3rd person on/ona/ono objeví
Plural
1st person my objevíme
2nd person vy objevíte
3rd person oni/ony/ona objeví
Polite form of address
2nd person vy objevíte
Past já jsem objevil
Masculine animate gender já jsem objevil
Singular
1st person já jsem objevil · objevil jsem
2nd person ty jsi objevil · objevil jsi tys objevil · objevils
3rd person on objevil
Plural
1st person my jsme objevili · objevili jsme
2nd person vy jste objevili · objevili jste
3rd person oni objevili
Polite form of address
2nd person vy jste objevil · objevil jste
Masculine inanimate gender já jsem objevil
Singular
1st person já jsem objevil · objevil jsem
2nd person ty jsi objevil · objevil jsi tys objevil · objevils
3rd person on objevil
Plural
1st person my jsme objevily · objevily jsme
2nd person vy jste objevily · objevily jste
3rd person ony objevily
Polite form of address
2nd person vy jste objevil · objevil jste
Feminine gender já jsem objevila
Singular
1st person já jsem objevila · objevila jsem
2nd person ty jsi objevila · objevila jsi tys objevila · objevilas
3rd person ona objevila
Plural
1st person my jsme objevily · objevily jsme
2nd person vy jste objevily · objevily jste
3rd person ony objevily
Polite form of address
2nd person vy jste objevila · objevila jste
Neuter gender já jsem objevilo
Singular
1st person já jsem objevilo · objevilo jsem
2nd person ty jsi objevilo · objevilo jsi tys objevilo · objevilos
3rd person ono objevilo
Plural
1st person my jsme objevila · objevila jsme
2nd person vy jste objevila · objevila jste
3rd person ona objevila
Polite form of address
2nd person vy jste objevilo · objevilo jste
Conditional já bych objevil
Masculine animate gender já bych objevil
Singular
1st person já bych objevil · objevil bych
2nd person ty bys objevil · objevil bys
3rd person on by objevil · objevil by
Plural
1st person my bychom objevili · objevili bychom
2nd person vy byste objevili · objevili byste
3rd person oni by objevili · objevili by
Polite form of address
2nd person vy byste objevil · objevil byste
Masculine inanimate gender já bych objevil
Singular
1st person já bych objevil · objevil bych
2nd person ty bys objevil · objevil bys
3rd person on by objevil · objevil by
Plural
1st person my bychom objevily · objevily bychom
2nd person vy byste objevily · objevily byste
3rd person ony by objevily · objevily by
Polite form of address
2nd person vy byste objevil · objevil byste
Feminine gender já bych objevila
Singular
1st person já bych objevila · objevila bych
2nd person ty bys objevila · objevila bys
3rd person ona by objevila · objevila by
Plural
1st person my bychom objevily · objevily bychom
2nd person vy byste objevily · objevily byste
3rd person ony by objevily · objevily by
Polite form of address
2nd person vy byste objevila · objevila byste
Neuter gender já bych objevilo
Singular
1st person já bych objevilo · objevilo bych
2nd person ty bys objevilo · objevilo bys
3rd person ono by objevilo · objevilo by
Plural
1st person my bychom objevila · objevila bychom
2nd person vy byste objevila · objevila byste
3rd person ona by objevila · objevila by
Polite form of address
2nd person vy byste objevilo · objevilo byste
Imperative objev!
ty objev!
my objevme!
vy objevte!
Examples objevit examples
How do I use objevit in a sentence?
Movie subtitles
A pokud má vzdálený svět podobné podmínky, je tu alespoň možnost, že by se mohl život objevit i tam.
And if a distant world has similar conditions, there's at least a possibility life could emerge there, too.
Podíváme-li se na život ve vesmíru, musíme pochopit, že se může objevit v různých velikostech a tvarech.
If we look for life in the universe we have to understand it will come in different shapes and sizes.
A to je přesně to, co Kepler může objevit.
And that's exactly what the Kepler spacecraft can detect.
V nekonečném vesmíru, jsme měli docela štěstí, že jsme na správném místě a máme všechny správné ingredience, aby se život mohl objevit.
In the grand scope of the cosmos, we've considered ourselves pretty lucky to be at just the right spot and to have all the right ingredients for life to emerge.
Platilo to až do podmořského průzkumu, který objevil Titanic, také pomohl objevit něco jiného, hluboko v oceánu.
That was until an underwater explorer, who discovered the Titanic, also helped discover something else deep in the ocean.
Ty, jakožto osoba zmíněná v tom návrhu, se tam budeš muset objevit, ale nemusíš nic říkat.
Now, as the one named in the suit, you'll need to appear at the table, but you don't need to say anything.
Měl by se objevit.
He should appear, you know.
A mám dojem, že jste si sem zaskočila nějaké velikánské státní tajemství objevit.
I suppose you've come here. to dig up some great big state secret.
Snad bych i dokázal objevit věčný život.
I might even have found the secret of eternal life.
Rozhodl jsem se vyrazit a objevit Ameriku.
I decided to set forth and discover America.
Dá se předpokládat, že by se duše mohla objevit každou chvílí.
The soul's supposed to show up any minute now.
Ned ti řekne, kdy přesně se máš objevit.
Ned will tell you exactly when to put in an appearance.
Mé jméno by se mohlo objevit v novinách společně s tvým.
My name might even appear in the papers, coupled with yours.
Možná se povede mně nebo někomu jinému objevit sérum, které zastaví bujení.
Well, someday, perhaps in my lifetime or somebody else's lifetime. we'll find a serum that will put an end to these growths.
News and current affairs
Pokud jde o velké úkoly, panuje obecné přesvědčení, že zbývá objevit jen pramálo věcí.
In terms of big challenges, the conventional wisdom is that few things are left to discover.
Potíže vyvolané těmito defekty se mohou objevit v jakémkoli stadiu života klonovaného člověka.
Problems caused by these defects could emerge at any point in the person's life.
Výbušniny ukrývala jistá pasažérka pod plátnem namočeným v kyselině, aby znemožnila služebním psům je objevit.
A female bus passenger kept the explosives covered with an acid-dipped cloth to prevent inspection sniffing dogs from sensing it.
V režimu zvyšování efektivity se i jim může objevit terč na čele.
Under an efficiency regime, they might as well bear a target on their foreheads.
Mohly by se přitom objevit ještě jiné epizody; důsledky manipulace devizových trhů před dvěma lety nikdo nepředvídal.
And new episodes could emerge; two years ago, no one anticipated the fallout from the manipulation of the foreign-exchange markets.
Tyto manipulace přinesly své ovoce: Oragir byl zrušen, což nás přimělo objevit se pod jménem Hajkakan Žamanak.
These manipulations worked: Oragir was closed down, which forced us to appear under the name Haykakan Zhamanak.
Ačkoliv však žádné z těchto komodit není globální nedostatek, mohou se objevit lokální výpadky.
But, while none is in short supply globally, local shortages may occur.
Má-li palestinský lid jako celek přestat oslavovat, podporovat a ukrývat teroristy, musí objevit skutečnou naději v nový život pro sebe.
In order for the Palestinian people as a whole to cease to glorify, support, and shelter terrorists, they need to discover real hope for a new life for themselves.
Prohrabeme-li se však sutinami, můžeme objevit užitečné úlomky.
Scratch around the rubble, however, and one can come up with useful fragments.
Ale s postupným omezováním úniků kapitálu díky transparentnějšímu daňovému režimu a právnímu systému by se uspokojivé zdroje domácích investic měly objevit.
But as capital flight decreases because of the emergence of a more transparent tax regime and legal system, sufficient sources of domestic investment should become available.
Už brzy se mohou objevit, doprovázeny zpátečnickým rasovým myšlením - s celou škálou nebezpečných předsudků a historických asociací -, o němž se mělo za to, že jej molekulární biologie rozptýlila.
They may be coming soon, accompanied by the retrograde racial thinking - with its full range of dangerous assumptions and historical associations - that molecular biology was supposed to have dispelled.
Návrhy George W. Bushe na masivní snížení daní jsou riskantní - sází totiž na velké rozpočtové přebytky, které se nemusejí objevit, a na to, že prudké snížení daní nevyvolá nárůst úrokových sazeb.
George W. Bush's proposals for a massive tax cut are risky - gambling on large future budget surpluses that might never appear, and gambling that a sharp tax cut won't trigger a jump in interest rates.
Otevřená talentům a jen talentovaní lidé, kteří jsou schopni objevit něco nového, jsou uznáváni a odměněni.
Open to talent, and only talent, people who discover something new are recognized and rewarded.
Zahajovat volební kampaň dříve než ostatní kandidáti může být nebezpečné, ale pokud člověk začne mnohem dříve než všichni ostatní, nemusí se vážní soupeři někdy vůbec objevit.
It can be dangerous to start one's electoral campaign before other candidates, but sometimes, if one starts much earlier than everyone else, serious rivals never appear.
Are you looking for...?
objevil |
objevitel |
objevil se |
objevit se |
objevitelný |
objevitelský |
objevit Ameriku |
objevil se problém |
objevovatel |
objevy |
objevuje |
objevený