English | German | Russian | Czech

encounter English

Translation encounter in Czech

How do you say encounter in Czech?

Examples encounter in Czech examples

How do I translate encounter into Czech?

Simple sentences

He who is in love with himself has at least this advantage - he won't encounter many rivals.
Kdo miluje sám sebe, alespoň tu výhodu, že nenarazí na mnoho soků.

Movie subtitles

On its sloping streets we encounter daily life.
Na zdejších strmých ulicích vidíme každodenní život.
We encounter many sick people in the streets.
V ulicích napočítáváme spoustu nemocných lidí.
Seems I must discontinue my research, spend my life diagnosing measles mumps, and whooping cough or encounter his serious disapproval.
Zdá se, že jsem nucen zastavit svůj výzkum, trávit svůj život diagnózami spalniček, příušnic a černého kašle, jinak se střetnu s jeho vážným nesouhlasem.
We can't change our goal half way just because we encounter some obstacles.
Nemůžeme změnit náš plán jenom kvůli tomu, že jsme narazili na pár překážek.
You seem disappointed by your first encounter with freemasonry.
Vypadá to, že jste zklamán prvním setkáním se zednářstvím.
Gentlemen, I do not need to emphasize the hazards you're likely to encounter.
Pánové, nemusím asi zdůrazňovat veškeré riziko.
God allowed this fortunate encounter so I could apologize properly.
Bůh dovolil toto šťastné setkání takže se mohu omluvit jak se patří..
This is no fortunate encounter.
To není šťastné setkání.
When I arrived in Madrid my first encounter was with a detachment of the Duke de Lorca's men.
Když jsem přijel do Madridu moje první setkání bylo s muži speciální jednotky Vévody Lorky.
Be you and I behind an arras then, mark the encounter.
Za záclonou budete nás sledovat.
Simple encounter?
Kdo koho našel?
I suggest, therefore, a man-to-man encounter, barehanded.
Navrhuji proto setkání muže proti muži, s holýma rukama.
A librarian doesn't encounter much violence except an occasional encyclopedia falling.
Knihovník se na padající encyklopedii s násilím moc nesetká.
It happened, sir that last week we did encounter the Natividad.
se stalo, pane, minulý týden jsem měl tu čest setkat se s Natividad.

News and current affairs

Physics, at least the physics we encounter as ordinary humans, is well mapped.
Fyzika, tedy přinejmenším fyzika, s níž se jako obyčejní lidé setkáváme, je dobře zmapována.
But if large numbers of a host - say, birds - encounter a great number of people, eventually the virus will find a way to prosper in a new type of cell.
Pokud se ale velký počet hostitelů - řekněme ptáků - setká s velkým počtem lidí, nakonec si virus najde způsob, jak se v novém typu buňky zařídit.
They are also likely to encounter the same sort of problem with other possible reserve currencies.
Kromě toho pravděpodobně narazí na stejný typ problému také u dalších možných rezervních měn.
As a novelist, when writing in Turkish I can encounter more than eight different words to stand for the headscarf.
Jako spisovatelka se při psaní v turečtině setkávám s více než osmi různými názvy popisujícími šátek na hlavu.
I encounter these questions everywhere: in Mexico City and the provinces; on radio programs and university campuses; among ordinary people, psychology students, and health professionals.
S těmito otázkami se setkávám všude: v hlavním městě i na venkově, v rozhlasových programech i na akademické půdě, mezi obyčejnými lidmi, studenty psychologie i pracovníky ve zdravotnictví.
In Israel, Obama will encounter a country that has indeed moved, but not toward a missing center.
V Izraeli narazí Obama na zemi, která se skutečně posunula, avšak nikoliv směrem k chybějícímu středu. Posunula se na vlastní oběžnou dráhu.
Populations of microbes fluctuate by many billions on a daily basis as they move between their host organisms and encounter antibiotics, antibodies, drought, or other natural hazards to which their genetic evolution may respond.
Den co den střídají miliardové populace mikrobů své hostitele a střetávají se s antibiotiky, protilátkami, suchem a dalšími přirozenými riziky, na než může jejich genetický vývoj reagovat.
In theory, bank lenders and the government could anticipate the additional risks they encounter when a company chooses a high-leverage strategy.
Věřitelé bank i vlády by dodatečná rizika, na něž narazí, když si společnost zvolí strategii vysokého pákového zadlužení, mohli teoreticky očekávat.
But Russia will encounter problems in pursuing this strategy.
Přesto se Rusko při prosazování této strategie setká s problémy.
It is through Homer that virtually all Western readers first encounter the Mediterranean world: its islands and shores and peoples knit together by diplomacy, trade, marriage, oil, wine, and long ships.
Prakticky všichni západní čtenáři se poprvé setkávají se světem kolem Středozemního moře prostřednictvím Homéra: s jeho ostrovy, pobřežími a lidmi, které drží pohromadě diplomacie, obchod, sňatky, olej, víno a dlouhé lodě.
All the while, the fighting and ruined cities of Chechnya cast a shadow on the otherwise much more complex encounter of Russia with the Islamic world.
Boje a trosky zničených měst v Čečensku vrhají stín na jinak mnohem bohatší zkušenosti Ruska se světem islámu.
The international dimension of the attacks also includes an encounter with the after-effects of violence, and the longer-term problems of understanding what happened and how it changed us.
Mezinárodní rozměr útoků obsahuje rovněž střetávání se s následky násilí a dlouhotrvajícími problémy v chápání toho, co se stalo a jak nás to změnilo.
I myself have been attracting the interest of the Russian Public Prosecutor's Office for several months now, and I have yet to encounter any public support in the street, let alone a single autograph hunter.
sám několik měsíců přitahuji pozornost ruské prokuratury a ještě jsem se na ulici s veřejnou podporou, natož s lovcem autogramů nesetkal.
So, the ECB will encounter no problem of inflation being driven ahead by wages.
A tak se ECB nestřetne s žádným problémem, kdy by mohla být míra inflace hnána dopředu rychleji než mzdy.

Are you looking for...?