English | German | Russian | Czech

track Czech

Synonyms track synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as track?

track Czech » Czech

klusácká dostihová dráha

track English

Translation track in Czech

How do you say track in Czech?

Examples track in Czech examples

How do I translate track into Czech?

Simple sentences

The train was derailed by a piece of iron on the track.
Vlak byl vykolejen kusem železa na kolejích.

Movie subtitles

To ensure public policy stays on track.
Musím k tomu přidat formálně oznámený politický důvod.
Umm! Obaba. Are you still trying to track down Musashi?
Kněz Takuan! Babičko.
Tonight's gotten. Pretty off track.
Dnešní večer.. se pěkně zvrátil.
Get things back on track.
Vrátit se na začátek.
How does that get things back on track?
To je návrat na začátek?
Track every grain of sand.
Každé zrnko písku.
Mothers-in-law are by nature always on the wrong track.
Tchýně jsou vždy na špatné stopě.
On Track 25.
Stopa 25.
Except for the trappers, never a white man has left his track there.
Kromě trapperů tam žádný běloch nezanechal stopu.
I hope your mother and your sisters if you have any are going through what i've been going through ever since you got on my track.
Doufám, že vaše matka a sestry, jestli je máte, si prožijí to samé, co .
If I'm on the right track now, I'm gonna get high as a kite tonight!
Jestli jsem tentokrát na správné stopě, pořádně se večer nasměju.
I'll track him down.
ho vystopuju.
Yeah, that's his track.
To je stopa.
Travelling like this, you lose track of what's going on in the world.
Při takový cestě člověk ztratí přehled.

News and current affairs

The donors promised to double aid to Africa by 2010, but are still far off track.
Dárci přislíbili zdvojnásobení pomoci pro Afriku do roku 2010, leč této metě jsou stále daleko.
This will help citizens track how that money is used, but it will not help them to assess whether their governments are collecting a fair share.
To pomůže občanům sledovat, jak se tyto peníze využívají, ale nepomůže jim to hodnotit, zda jejich vlády vybírají spravedlivý podíl.
The first objective of intelligence is to find terrorists, prevent them from acting, and track them after they do attack.
Prvním cílem zpravodajské činnosti je vyhledávat teroristy, bránit jim v akci a dopadat je, pokud přesto zaútočí.
Rather, stimulus is about collective decisions to get aggregate spending back on track.
Jádrem stimulace jsou spíše kolektivní rozhodnutí vrátit agregátní výdaje na správnou cestu.
On the contrary, the shadow is lengthening with each passing day, owing to the absence of effective policies to get the flow of economy-wide nominal spending back on its previous track.
Právě naopak, stín se den ze dne prodlužuje, vinou chybějících účinných politik, které by tok nominálních výdajů napříč ekonomikou vrátily na jeho dřívější dráhu.
There is no doubt that global warming is a problem that we should tackle smartly (though our track record so far has not been encouraging).
Není pochyb, že globální oteplování je problém, který bychom měli řešit chytře (byť naše dosavadní snažení není povzbudivé).
For the underlying conflict to be resolved, Bolivians must become convinced that reform is the right track, the only one, indeed, that leads to progress and authentic development.
-li se tento širší konflikt vyřešit, je zapotřebí Bolivijce přesvědčit, že reforma je správným kurzem - v podstatě jediným, který vede k pokroku a ke skutečnému rozvoji.
A long track record of success can warp executives' analysis, distort their decision-making, and leave them blind to incipient paradigm shifts or rapid changes in a market.
Dlouhá bilance úspěchů může zkreslit analýzu topmanažerů, pokřivit jejich rozhodovací proces a učinit je slepými vůči rodícím se posunům paradigmat nebo rychlým změnám na trhu.
The progressive social experiment has gone so severely off-track that the state cannot even dependably provide essential services, from courts to education, for the most needy.
Progresivní sociální experiment se natolik utrhl z řetězu, že stát nedokáže ani spolehlivě zajišťovat základní služby nejpotřebnějším, od soudů po vzdělání.
The world has been amply warned about Blix's weaknesses because he has a track record of compounded failure.
Svět přitom o Blixových slabých stránkách dobře , protože za Blixem se táhne dlouhý výčet neúspěchů a průšvihů.
Turkey's panic came on the heels of Fischer saying that everything seemed on track.
Vlna paniky v Turecku se zvedla těsně poté, co se Fischer dal slyšet, že vše je, zdá se, jak být.
Most people think of a free press as a way to keep track of what governments are doing - and so it is.
Většina lidí pokládá svobodný tisk za způsob, jak sledovat, co dělá vláda - a tisk tuto funkci opravdu plní.
The idea that the Arab-Israeli peace process requires choosing between a Syrian or a Palestinian track has proved to be a dangerous fallacy.
Představa, že arabsko-izraelský mírový proces vyžaduje volbu mezi syrskou a palestinskou cestou, se ukázala jako nebezpečný klam.
None of the EU's top three new faces (Juncker, Tusk, and Mogherini) has a track record in this sense.
Ani jedna ze tří špičkových nových tváří EU (Juncker, Tusk a Mogheriniová) nemá v tomto směru za sebou žádnou bilanci.

Are you looking for...?