English | German | Russian | Czech

emerge English

Translation emerge in Czech

How do you say emerge in Czech?

Examples emerge in Czech examples

How do I translate emerge into Czech?

Movie subtitles

And it's helping us understand and imagine how life might emerge on an alien world.
A to nám pomáhá pochopit a představit si, jaký život by mohl vzniknout na cizím světě.
And if a distant world has similar conditions, there's at least a possibility life could emerge there, too.
A pokud vzdálený svět podobné podmínky, je tu alespoň možnost, že by se mohl život objevit i tam.
In the grand scope of the cosmos, we've considered ourselves pretty lucky to be at just the right spot and to have all the right ingredients for life to emerge.
V nekonečném vesmíru, jsme měli docela štěstí, že jsme na správném místě a máme všechny správné ingredience, aby se život mohl objevit.
There are new discoveries showing us there might just be another recipe for life to emerge.
Nové poznatky ukazují, že existují a jiné recepty pro život.
Europa sits well outside the Goldilocks Zone, but just like at the bottom of Earth's oceans, hydrothermal vents could be the energy source needed for life to emerge.
Europa leží mimo obyvatelnou zónu, ale stejně jako na dně oceánu na Zemi, by hydrotermální průduchy mohli být zdrojem energie potřebné k životu.
The idea that life can emerge from a different kind of liquid is adding a whole new dimension to our search.
Myšlenka, že život může vzniknout v jiném druhu kapaliny dává zcela nový rozměr našemu hledání.
Well, for eight years I reclined there, on the Riviera, on my background.. andI waitedforthe majorartist to emerge.. andsaysomething of enduring importance.
Osm let jsem tam odpočíval, na Riviéře, ve svém útočišti, a čekal, se vynikající umělec vynoří a řekne něco nekonečně důležitého.
They have come through a serious crisis and they will emerge stronger from this test.
Prošli jsme vážnou krizí, ale vyšli posíleni z těchto zkoušek.
By the premature adoption of an extreme belief and creed, it is well to understand this in looking to the duties of adult life, in particular, the married state, when you will emerge into a world of grown-up problems for the first time.
Předčasným přijetím přísné víry a vyznání se tomu dobře porozumět, když přihlédneme k povinnostem dospělých, obzvláště v manželství. se poprvé dostanete do světa dospěláckých problémů, teprve pak uvidíte záliby mládí ve světle.
None will emerge victor in this holocaust.
Tohle vraždění nebude mít vítěze.
No, wrong week. Next Wednesday I emerge from this plaster cocoon.
teprve příští středu se vyloupnu z téhle sádrové kukly.
Something's moving, will soon emerge, and crawl upon the earth.
Něco se dává do pohybu, brzy se to ukáže a vyleze na zemský povrch.
Nevertheless, one important point did emerge.
Nicméně, jeden důležitý bod se objevil.
Don Juan and Pablo emerge in the autumn sun at one of these dried up wells which go down into the infernal labyrinths by secret elevators.
Do světa komedie dorazí Don Juan s Pablem. Vystoupí ze studně, která sahá k labyrintu a tajným výtahům pekla.

News and current affairs

It is certainly one of the more innovative and promising ideas to emerge from a rather barren policy landscape.
Rozhodně jde o jeden z inovativnějších a slibnějších nápadů, jenž vzešel z jinak spíše neplodné politické krajiny.
The Arthur Anderson, Enron, and WorldCom scandals didn't emerge out of thin air, but had their origins in the mid-1990s, when the US Treasury actually intervened to stop attempts by the supposedly independent accounting standards board to improve matters.
Skandály kolem Artura Andersena, Enronu a WorldComu nepřišly zčistajasna. Bylo na zaděláno v polovině 90. let, kdy americké ministerstvo financí zakročilo proti pokusům údajně nezávislé rady pro účetní standardy, která chtěla pár věcí vylepšit.
Should the disastrous events contemplated here occur, a new global economy will eventually emerge from the ashes.
Kdyby přece jen došlo na výše popsaný katastrofický scénář, z jejich popela by povstala nová globální ekonomika.
The debts will re-emerge like a tumor, growing year by year, while undermining the creditworthiness of stable eurozone countries.
Dluhy se znovu objeví jako nádor, rok od roku porostou a podkopou úvěrovou bonitu stabilních zemí eurozóny.
The question now is what story will emerge from the twenty-first century.
Otázkou teď je, jaký příběh napíše století jedenadvacáté.
If this continues, a third party will emerge, committed to cleaning up American politics and restoring a measure of decency and fairness.
Bude-li to tak pokračovat, objeví se třetí strana, odhodlaná očistit americkou politiku a obnovit jistou míru slušnosti a spravedlnosti.
The only clear lesson to emerge from Iran's disputed presidential election is that the country has a vibrant and indeed dynamic civil society.
Jediným jasným ponaučením, které ze sporných íránských voleb plyne, je, že země energickou a opravdu dynamickou občanskou společnost.
An armed attack could also cause the Iranian public to rally around the government, reducing the chances that a more responsible leadership might emerge.
Ozbrojený útok by rovněž mohl vyvolat semknutí íránské veřejnosti za vlastní vládou, což by snížilo naději, že se v budoucnu dostane k moci zodpovědnější vedení.
The bottom line is that we can't predict where the threat will emerge, so we need a distributed, intelligent detection system.
Sečteno podtrženo, nedokážeme předpovědět, kde se hrozba vynoří, a tudíž potřebujeme rozšířený, inteligentní detekční systém.
When terrorism indicators are taken into account, Lebanon, Turkey, Jordan, and Israel emerge as resilient innovators.
Když zohledníme indikátory terorismu, jako odolní inovátoři se ukazují Libanon, Turecko, Jordánsko a Izrael.
It was also the first Asian country to emerge as a world power, defeating Manchu-ruled China and Czarist Russia in separate wars.
Stejně tak bylo Japonsko prvním asijským státem, jenž se stal světovou mocností, když ve dvou různých válkách porazil Čínu, v níž vládli Mandžuové, i carské Rusko.
Although such a gap may emerge initially, the cost of reprogenetics is likely to drop sharply over time.
I když zprvu k takové propasti zřejmě dojde, cena reprogenetiky se časem pravděpodobně výrazně sníží.
Second, the needed science will not emerge from the poorly financed laboratories and universities of developing countries.
Za druhé, potřebné vědecké poznatky nevzejdou ze spoře financovaných laboratoří a universit rozvojového světa.
But, as high-definition images of oil spewing from the bottom of the ocean are matched up with those of blackened coastline and devastated wildlife, a very different story could emerge.
Když se však detailní záběry ropy chrlící se ze dna oceánu zkombinují se záběry zčernalého pobřeží a zničené fauny a flóry, může být výsledek velice odlišný.

Are you looking for...?