English | German | Russian | Czech

watch English

Translation watch in Russian

How do you say watch in Russian?

Examples watch in Russian examples

How do I translate watch into Russian?

Simple sentences

There are 1000 movies that one must watch before dying.
Есть тысячи фильмов, которые надо посмотреть прежде, чем умереть.
Did you watch the game?
Ты смотрел эту игру?
Is your watch correct?
Ваши часы идут верно?
Is your watch correct?
Ваши часы идут правильно?
Is your watch correct?
У тебя часы правильно идут?
Is your watch correct?
У тебя часы правильные?
Your watch seems to be very valuable.
Кажется, Ваши часы очень ценные.
Your watch is similar to mine in shape and color.
Твои часы похожи на мои по форме и цвету.
Your watch is more expensive than mine.
Твои часы подороже моих.
Your watch is ten minutes slow.
Твои часы отстают на десять минут.
Your watch is ten minutes slow.
Ваши часы отстают на десять минут.
Your watch is ten minutes slow.
Ваши часы на десять минут отстают.
Your watch is ten minutes slow.
Твои часы на десять минут отстают.
The watch you gave me doesn't keep time.
Часы, которые ты мне дал, идут неправильно.

Movie subtitles

Yes, watch.
Да, смотрите.
Yeah, I'd totally watch that game, and I don't even give a crap about soccer.
Да смотрел я как-то футбол, но не фига ничего не понял. Это скучно.
But I would love to watch Frankie get served. It would be like, unh!
Но я с удовольствием посмотрю как Френки получит по заслугам.
Dude, watch the paint job.
Чувак, смотри по сторонам.
They've had some, you know, misunderstandings and trust issues, but I think that is what, you know, makes Scott and Allison so great to watch, because they overcome all these odds.
Не мешайся! У них есть проблемы с доверием и недопонимание, но я думаю именно поэтому так приятно наблюдать за Скоттом и Элисон потому, что они преодолевают все трудности.
You need to watch yourself!
Тебе надо быть осторожнее!
At that time, I actually didn't watch the meteors.
Тогда. я не видел звёзд.
And watch your behavior.
А пока не высовывайся.
WATCH ME.
Слушай, я так рад за тебя.
Do you, uh, do you want to watch TV?
Хочешь, ты хочешь посмотреть телек?
I don't want to watch it.
Я не хочу смотреть это.
I can't watch it.
Я не могу смотреть на это.
Watch this.
Смотри сам.
Brand-new SUV, fully loaded, video screens in the back - so the kid can watch cartoons. - Yeah!
Внедорожник последней модели, полный фарш, мониторы сзади так что дети могут смотреть мультики.

News and current affairs

Later, I went on a tour that they organized to watch the launch of Charles Simonyi, the fifth (and soon seventh) space tourist, from Baikonur in Kazakhstan.
Позже я побывала в турне, организованном компанией, где смогла понаблюдать за запуском в космос Чарльза Симони, пятого (а вскоре и седьмого) космического туриста с Байконура в Казахстане.
So, as we watch and wait, we need to be as supportive - but not overbearing - as possible.
Так что, смотря и ожидая, мы должны проявлять как можно больше поддержки, но не властности.
Sometimes, when there is electricity, I watch television and see how people live in other places.
Иногда, когда дают электричество, я смотрю телевизор и вижу, как живут люди в других местах.
Yerevan - Armenian President Serzh Sargsyan's recent invitation to Turkish President Abdullah Gul to visit Yerevan to watch a football match together was historic.
Ереван - Недавнее приглашение президентом Армении Сержем Саргсяном президента Турции Абдуллы Гюля посетить Ереван, чтобы посмотреть футбольный матч вместе, стало историческим событием.
Of course, Greenspan's behavior meant that under his watch, the economy performed better than it otherwise would have.
Конечно, поведение Гринспена говорило о том, что под его контролем экономика была в лучшем состоянии, чем при ком-нибудь другом.
The best evidence suggests that Americans watch more than five hours per day of television on average - a staggering amount, given that several hours more are spent in front of other video-streaming devices.
Наиболее надёжные свидетельства говорят о том, что американцы смотрят телевизор, в среднем, более пяти часов в день - это поразительное количество времени, учитывая, что ещё несколько часов в день проводятся ими перед другими видеоустройствами.
Such viewers say that they would prefer to watch less than they do.
Такие зрители говорят, что хотели бы смотреть телевизор меньше, чем делают это обычно.
Children in poor American households today not only watch more TV than children in wealthy households, but are also more likely to have a television in their room.
Сегодня дети из бедных американских семей не только смотрят телевизор больше детей из богатых семей, но и гораздо чаще имеют собственный телевизор в своей комнате.
The next moment to watch is Obama's trip to China in November.
Следующим важным событием станет поездка Обамы в Китай в ноябре текущего года.
Musharraf did head that way a few months later, when he forced an invitation out of Singh to watch a cricket match between the two sides in New Delhi in 2005.
Именно таким образом и отправился в путь Мушарраф несколько месяцами позднее, когда он выпросил у Сингха приглашение на посещение матча по крикету между сборными двух стран, который проходил в Дели в 2005 году.
Be it to watch a cricket match; be it do some shopping; be it to meet friends and families - India is proud to be an open society, an open economy.
Будь то для посещения матча по крикету, будь то за покупками, будь то для встречи с друзьями и членами своих семей - Индия гордится, что является открытым обществом, страной с открытой экономикой.
It was Gilani who sat next to Singh to watch the game; but, ultimately, process, rather than protocol, will determine how bilateral relations move forward.
Именно Гилани сел рядом с Сингхом, чтобы посмотреть матч. Но, в конечном счете, процесс, а не протокол, определит дальнейшее направление развития двухсторонних отношений.
That is why the Castro brothers dispatched the regime's number three boss, Ramiro Valdez, who has been involved in Cuban security since 1959, to keep watch on matters in Venezuela.
По этой причине братья Кастро отправили босса номер три режима, Рамиро Вальдеза, который был связан с безопасностью на Кубе с 1959 года, наблюдать за ходом дел в Венесуэле.
Fortunately, a wary press corps, powerful governments, and nervous competitors watch its every move, hoping the company to fight its many temptations.
К счастью, подозрительный пресс-корпус, влиятельные правительства и нервные конкуренты следят за каждым его движением, надеясь на то, что компания справится с многочисленными искушениями.

Are you looking for...?