English | German | Russian | Czech
B2

следить Russian

Meaning следить meaning

What does следить mean in Russian?

следить

смотреть, наблюдая за кем-то или чем-либо наблюдая, присматривая заботиться о чём-либо выслеживать

следить

оставлять следы при перемещении или иных действиях

Translation следить translation

How do I translate следить from Russian into English?

Synonyms следить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as следить?

Examples следить examples

How do I use следить in a sentence?

Simple sentences

Вам нужно лучше следить за тем, что Вы говорите.
You should pay more attention to what you say.
Тебе нужно лучше следить за тем, что ты говоришь.
You should pay more attention to what you say.
На меня легла обязанность следить за ребёнком.
It fell to me to take care of the baby.
Социального работника попросили следить за информацией о семье Стивенсон.
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
Охранники должны следить за этими драгоценностями.
The guards must keep watch over the jewels.
За американской политикой интересно следить, особенно во время президентских выборов.
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
Родители должны следить за благополучием своих детей.
Parents must look after the well-being of the their children.
Я буду за тобой следить.
I'll be watching you.
Я буду за вами следить.
I'll be watching you.
Сегодня учебный день. Мне нужно следить за тем, чтобы не опоздать.
Today's a school day. I'd better make sure not to be late.
Я буду следить за твоим прогрессом с моего компьютера.
I'll monitor your progress from my computer.
Важно следить за зубами, чтобы в старости можно было нормально есть.
It's important to take good care of your teeth so you'll be able to eat properly when you get older.
Тебе лучше следить за тем, что ты говоришь.
You'd better watch what you say.
Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтобы ему самому не стать чудовищем. И когда долго смотришь в пропасть, пропасть также смотрится в тебя.
He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you.

Movie subtitles

На военных тренировках нас часто учили следить за выражением глаз.
When I was undergoing assassination training, what was emphasized on the most was this. Expression management.
Уильямс и Мирани будут следить за передвижениями.
Williams and Mirani will keep things moving.
Вы с Генри должны следить за этой. собакой, пока мистер Стоддард находится под арестом.
You and Henry will need to mind the. dog - while Mr. Stoddard is in custody. - Sir, when will that be?
Вы останетесь без лодки, если не будете за ней следить.
You'll lose that boat if you don't watch out.
Вы же приказали мне следить за ним.
YOU TOLD ME TO WATCH HIM.
Твой отец нанял детективов следить за мной.
So your father hired detectives to watch me.
Обычно, семьи определяют их следить за козами.
Their families usually employ them as goat herds.
Помните, вы дали нам фотографию и велели следить за ним?
You gave us a picture of this man to follow?
Мне нужно за рестораном следить, нет времени на это.
I got restaurant to run, no time for this.
Я не следить мистер Лэндис.
I do not follow Mr. Landis.
Инспектор, заметивший мое поведение мою растерянность, начавший следить за нами ещё в баре не отрывал от нас глаз.
A gaming inspector had noticed my behavior at the card table. and had tailed us to the bar. His eyes were glued to us.
Нет, мы оставили Бёртона следить за домом.
No, we left Burton there to watch the house.
Наш долг - остаться здесь и следить за ней, и, если придётся, помочь нашей родной стране!
It is our duty to remain here and watch her. in case the occasion arises to aid our country.
Поставь кого-нибудь следить за подъезжающими авто.
Plant somebody upstairs. You cover the auto ramp.

News and current affairs

Еще одной важной причиной молчания мирового сообщества стал тот факт, что правительство Шри-Ланки неумолимо запрещало независимым наблюдателям - СМИ, неправительственным организациям и дипломатам - следить или сообщать о его действиях.
The other key reason behind the world's silence is that the Sri Lankan government was relentless in banning independent observers - media, NGOs, or diplomats - from witnessing or reporting on its actions.
Это станет хорошим стимулом для вкладчиков и инвесторов следить за тем, как идут дела у их банков.
This creates a powerful incentive for depositors and investors to monitor their bank's performance.
Это ещё более тревожно, если вспомнить о том, что учёным следует также следить за бактериями, прионами и паразитами.
This is even more worrying when you realize that scientists should also be monitoring bacteria, prions, and parasites.
Вместо того чтобы следить за изменениями генов, которые можно обнаружить лишь после того, как они накопятся спустя многие поколения, мы измеряем естественный отбор напрямую.
Instead of looking for changes in genes that take many generations to accumulate until they can be detected, we have measured natural selection directly.
Телевидение привлекательно для архитектуры нервной системы человека: наш мозг устроен таким образом, чтобы поглощать информацию и следить за быстрыми изменениями в сенсорных областях.
Television is attractive to the architecture of the human nervous system: our brains are built to absorb information and follow rapid changes in the sensory field.
Пакистан и Индия - особенно последняя - также будут внимательно следить за происходящими изменениями.
Pakistan and India - especially the latter - will also watch carefully how the transitions play out.
Однако мы должны следить за тем, чтобы не спутать средства и цели политики.
We should take care, however, not to confuse the means and ends of policy.
Именно поэтому мы должны следить за цифрами и продолжать напоминать мировым руководителям о потребностях тех в развивающемся мире, кто живет в их тени.
That's why we need to keep an eye on the figures and keep reminding world leaders of the needs of those in the developing world that live in their shadow.
В результате выборные представители граждан стран Европы смогут лучше следить за работой Комиссии.
As a result, European citizens' elected representatives will be better able to scrutinize the work of the Commission.
Содержание этих кредитов на балансе означало бы, что банку пришлось бы обеспечить привлечение большой достаточности основного капитала и следить за поведением кредитов за счет своих собственных средств.
Keeping those loans on the books would have meant that a bank would have had to incur a large capital adequacy provision and monitor the loans' performance, at a cost to itself.
И как сможет компания следить за целевым использованием этих денег (скажем, если правительство наймет третьесортную команду специалистов)?
And how can companies prevent some of the funds from being misused (say, if the government hires a third-rate team)?
В каком духе нам необходимо следить за выборами президента во Франции, с восхищением или тревогой?
Should we be watching the French presidential campaign with admiration or alarm?
Вместо этого говорится лишь о том, что страны обязуются следить за соблюдением собственных законов о труде, которые часто как будто специально составлены таким образом, чтобы не дать работникам объединиться в профсоюз.
Instead, countries are committed only to enforcing their own labor laws, which often seem designed to prevent workers from joining a union.
Также, легко предсказать, что государства-доноры будут пристально следить за постоянно растущими расходами на 14 миротворческих операций ООН во всём мире.
It is also easy to predict that donor governments will be looking carefully at the ever-growing expenditure on the United Nations' 14 peacekeeping operations around the world.

Are you looking for...?