English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB сформулировать IMPERFECTIVE VERB формулировать
B2

формулировать Russian

Meaning формулировать meaning

What does формулировать mean in Russian?

формулировать

выражать словами Я всегда был убеждён в этом и прежде, но только не мог ясно формулировать своего убеждения. приводить в форму Почему многие из них особенно законы физики мы можем формулировать на языке математики?

Translation формулировать translation

How do I translate формулировать from Russian into English?

Synonyms формулировать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as формулировать?

Examples формулировать examples

How do I use формулировать in a sentence?

Simple sentences

Если действительно хочешь решить задачу, то не надо её формулировать в виде уловки-22.
If you're serious about solving the problem, then you cannot pose it as a Catch-22.
Попробуй сначала формулировать предложения на своём родном, а потом переводить их на английский. Таким образом у тебя не будут получаться слишком бессмысленные предложения, которые нельзя исправить.
Try forming sentences in your native language first, then translate them to English. That way, you'll avoid producing sentences that don't make too much sense and thus can't be fixed.

Movie subtitles

А ты умеешь формулировать.
Did you find out? Yes, and it wasn't easy.
Определив один раз щелочность почвы, мы можем начать формулировать гипотезу о местной геологии.
Blind ballots. Okay, everybody prepared?
Важнее всего то, что философия не способна формулировать.
What's much more important is all the things it can't articulate.
В смысле. говорить, что Кейти не может формулировать.
I mean. saying that Katie couldn't form- what was it? grammatical questions. That's a lie!
Я бы не стала именно так формулировать.
Oh, I wouldn't put it that way.
Или слишком сложно формулировать целое предложение?
Or is that too monumental an effort, completing whole sentences?
Сенатор, вы знаете, что народ США не может формулировать и проводить внешнюю политику.
You know Senator that the American people. cannot formulate and institute foreign policy.
Я думаю, вам стоит тщательней формулировать мысли, сэр.
I just think you need to be careful how you phrase things,sir.
Обдумывать варианты и формулировать четкое решение, особенно если оно непопулярное.
At thinking out the options, and then stating that decision very clearly, especially when it's an unpopular decision.
Так, может быть вы, ребята, умеете формулировать, когда остаетесь после уроков?
You can figure it out when you're in detention.
Я не могу формулировать законченные предложения.
I can't seem to form complete sentences.
Определив один раз щелочность почвы, мы можем начать формулировать гипотезу о местной геологии.
Once we've determined the alkalinity of the soil, we can then begin to form a hypothesis about the local geology.
Ну, потому что я воспитан в уважении к женщинам, и, если честно, мне всегда было трудно формулировать вопрос подобным образом.
Well, because I was brought up to respect women and, to be honest, I've always found it difficult to phrase a question like that.
Уилл, ты не можешь формулировать вопрос.
Will, you can't give her the question.

News and current affairs

Критики бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра, к примеру, признавали, что его умение формулировать концепции было одной из его самых сильных сторон как лидера, но они указывали на нехватку у него внимания к деталям.
Critics of former British Prime Minister Tony Blair, for example, acknowledged that his ability to articulate a vision was one of his great strengths as a leader, but complained about his lack of attention to detail.
Тем не менее, Европа должна признать необходимость делать четкие различия между партнерами, конкурентами и оппонентами, а также формулировать более искушенную и четкую политику, в частности, в отношении России.
But Europe must nonetheless recognize the need to distinguish clearly between partners, competitors, and opponents, and to formulate a more sophisticated and articulated policy towards Russia, in particular.

Are you looking for...?