English | German | Russian | Czech

word English

Translation word in Russian

How do you say word in Russian?

Examples word in Russian examples

How do I translate word into Russian?

Simple sentences

It's a word I'd like to find a substitute for.
Это и есть то слово, для которого я хотел бы найти замену.
I give you my word.
Даю слово.
I give you my word.
Я даю вам слово.
I give you my word.
Даю тебе слово.
When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word.
Когда вы отправляете телеграмму, очень важна лаконичность, потому что вам придётся платить за каждое слово.
You can trust him to keep his word.
Ты можешь доверять ему, он умеет держать слово.
He is, indeed, a man of his word.
Он, несомненно, человек слова.
I could not speak a word, for my heart was full.
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова.
So great was his emotion that he could not utter a word.
Он был так взволнован, что не мог произнести ни слова.
The students noted down every word the teacher said.
Студенты записали каждое слово, сказанное преподавателем.
We received word of his death.
Мы получили извещение о его смерти.
We received word of his death.
Мы получили весть о его смерти.
We received word of his death.
Нас известили о его смерти.
Don't translate English into Japanese word for word.
Не переводите с английского на японский дословно.

Movie subtitles

Still no word, and we need the girls.
Пока не ответили.
Fellas, can I. have a word?
Парни, можно вас. на пару слов?
In a word. transformative.
Одним словом. Изменилась.
That young master didn't look like talking an empty word.
Этот Молодой Господин не выглядит пустозвоном.
Oh my word!
О Господи!
OKAY? NOW, SHE THINKS THAT SHE IS PLAYING WORD PUZZLES.
Полагаю, эта задача покажется тебе весьма увлекательной.
That's not a real word.
Такого слова даже нет.
It's. it's a funny word.
Смешное слово.
Okay, that is, word for word, exactly what I said to you.
Хорошо, я это уже говорил, слово в слово.
Okay, that is, word for word, exactly what I said to you.
Хорошо, я это уже говорил, слово в слово.
Word gets back, no need to place an advertisement.
С ней можно поговорить и помириться, незачем размещать объявление.
Mr. Stoddard, a word?
Мистер Стоддард, на минутку?
Does this word not sound like the death bird calling your name at midnight?
Разве не звучит это слово, как полночный зов птицы смерти?
My word of honour!
Слово чести!

News and current affairs

In short, he was a modern Jew in the best sense of the word.
Одним словом, он был современным евреем в самом лучшем смысле этого слова.
In the international arena, Eban's pen was his sword, and the spoken word his lance.
На международной арене перо Эбена было его мечом, а слово - его копьем.
He was, in the true sense of the word, a self-made man, whose pluck, ambition, drive and inner belief in his destiny carried him to the pinnacle of his achievements.
Он был человеком, в полном смысле слова сделавшим себя самого, и его смелость, честолюбие, напористость и внутренняя вера в свое предназначение вознесли его на вершину его деяний.
So far as we know, its leaders have kept their word.
Насколько нам известно, её руководство своё слово сдержало.
Ironically, President Bush claims that the UN does not follow through on its word.
Напротив, Президент Буш утверждает, что ООН не выполняет взятых на себя обязательств.
In a word, funk.
Одним словом, паника.
During recent years, the United States borrowed gigantic sums of money from the rest of the word.
На протяжении последних лет Соединенные Штаты одалживали гигантские суммы денег у остального мира.
While the US initially demonstrated prudence in word and deed, it quickly understood that the revolts truly reflected the will of the people and acted to align itself with the democratic cause.
Хотя первоначально США продемонстрировали осторожность в словах и делах, они быстро поняли, что восстания действительно отражают волю народа и начали действовать, чтобы поддержать этот демократический процесс.
National, religious, and cultural identities (for lack of a better word) are being transformed, though less by immigration than by the development of globalized capitalism.
Национальные, религиозные и культурные тождества (за неимением лучшего слова) трансформируются, хоть и меньше иммиграции, но больше чем развитие глобального капитализма.
Damage is done from the word go while the end of the road remains obscured.
Ущерб наносится от произносимого слова, в то время как конечный результат остается неясным.
But word play will get India nowhere.
Однако игра слов никуда не приведет Индию.
News of price increase enriches the early investors, creating word-of-mouth stories about their successes, which stir envy and interest.
Новости о повышении цен обогащают ранних инвесторов, создавая рассказы об их успехах, которые передаются из уст в уста, вызывая зависть и интерес.
The Great Leap Forward had aspects of a Ponzi scheme, an investment fraud which attempts to draw in successive rounds of investors through word-of-mouth tales of outsize returns.
У Большого скачка были аспекты финансовой пирамиды, инвестиционного мошенничества, которое пытается привлечь последующие группы инвесторов через сказки сарафанного радио об огромных прибылях.
The proposal that was defeated was not sufficiently targeted at pruning back insolvent banks, but it will almost certainly not be the last word, regardless of how Congress now proceeds.
Отклоненное предложение не было должным образом нацелено на сокращение неплатежеспособных банков, однако, оно, практически точно, будет не последним словом, независимо от того, как поведет себя Конгресс.

Are you looking for...?