English | German | Russian | Czech
C1

спуск Russian

Meaning спуск meaning

What does спуск mean in Russian?

спуск

действие по значению гл. спускать наклонная поверхность, по которой спускаются вниз приспособление, приводящее в действие курок, затвор и т. п. Вот-вот мог броситься он на нас, а потому, держа палец на спуске курка своего штуцера и весь превратившись в зрение, я осторожно и тихо подвигался вперёд вместе с солдатом. типогр. пробел в верхней части страницы перед началом главы, раздела тип улицы, идущей с крутым наклоном с горы или холма поверхность, предназначенная для образования острого режущего края режущего инструмента После точки лезвие правят на оселке, который чаще всего смачивают машинным маслом. Точить топоры можно на один или на два спуска. Первый спуск затачивается или спускается на 38 мм от лезвия, второй на 18 мм.

Translation спуск translation

How do I translate спуск from Russian into English?

Synonyms спуск synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as спуск?

Examples спуск examples

How do I use спуск in a sentence?

Simple sentences

Спуск в ад лёгок.
The descent to hell is easy.

Movie subtitles

Значит так, задеваете трос, срабатывает спуск, и уже ничто не удержит ствол от падения.
Look here. You touch that trip line. it'll pull that trigger free. Once that's loose, there's nothing to keep the log from coming down.
Надо просто потянуть за рычаг и нажать на спуск.
All you do is work the lever and pull the trigger.
Простите, что испортила вам такой замечательный спуск.
I'm sorry to have spoiled that wonderful hill for you.
Спуск по леднику не такой сложный, нужно попытаться.
We have to try it anyway.
Я собираюсь найти спуск получше.
I'm gonna take a look for the best way down.
Спуск 500!
Depth 500.
Спуск просто ужасен.
It's a heck of a way down.
А спуск там какой?
And what is a descent there?
Она продолжает спуск.
She's coming down fully armed.
Там очень длинный спуск - 10 миль.
There's a really long run to Klosters, 11 miles long.
Прямой спуск намного проще.
You ski over the bumps better.
Прекрати спуск!
Stop winding!
Меня волнует не спуск.
It's not so much the climb down that worries me.
Лифт сейчас начнет спуск.
Elevator descending.

News and current affairs

МАДРИД. Спуск американского флага в Ираке на фоне краха системы общественной безопасности и тяжелого кризиса в хрупком политическом порядке страны отмечает трагическую главу в истории Соединенных Штатов.
MADRID - The folding of the American flag in Iraq amid a collapse of public security and a severe crisis in the country's fragile political order seals a tragic chapter in the history of the United States.

Are you looking for...?