English | German | Russian | Czech
B1

переезд Russian

Meaning переезд meaning

What does переезд mean in Russian?

переезд

действие по значению гл. переезжать место, где происходит, осуществляется переезд [1] карт. в покере то же, что бедбит место

Translation переезд translation

How do I translate переезд from Russian into English?

Synonyms переезд synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as переезд?

Examples переезд examples

How do I use переезд in a sentence?

Simple sentences

Тот переезд был большой ошибкой.
That move was a big mistake.
Том и Мэри планируют переезд в Бостон.
Tom and Mary are planning to move to Boston.
Переезд сюда, в Кабилию, это - лучшее решение, которое я принял в жизни.
Moving here in Kabylie is the best decision I have ever made in my life.

Movie subtitles

Мы поедем через переезд.
We have to get across the tracks.
Сейчас будет трудный переезд.
It'll be a rough crossing.
И каковы же эти удовольствия по мере их важности? Опера, вечная дружба, лето, мазурка, переезд в деревню весной и встреча возвращающихся с войны солдат.
The opera, eternal friendship, summertime, dancing the mazurka, the country in spring and welcoming soldiers home.
Переезд, мебель туда, мебель сюда.
First moving, and then this furniture goes here, and that goes there.
А вы же мне, убогие, предлагаете переезд в дыру и жалкую недвижимость на апулийском побережье.
So, get out of here, you insignificant. You and your miserable feudal of Pulha.
Заканчиваешь переезд?
Are you done with the move?
Нет, в возрасте Тонто переезд может стать серьёзной проблемой.
No, at Tonto's age, moving can be a real problem.
Кто за переезд, поднимите свою руку.
If you're in favor of moving, raise your hand.
Отлично, отлично, начнём переезд.
Very good, very good, we'll start moving.
Мой аналитик считает что этот переезд важен для меня.
My analyst thinks this move is key for me.
Оплатите мне переезд по вспаханному. - Хе-хе. Это не пройдёт!
Eh, that's not going to be.
Как что? Значит, люди требуют оплатить переезд вспаханного.
It's this: people ask that we pay for crossing - collect the money anyway you can.
У них переезд. Картинки, картонки, собачки.
Kids are undesired in house movings.
Переезд меня вымотал.
The journey took it out of me.

News and current affairs

Переезд на Дикий Запад был дорогим.
Setting out for the Western Territory was expensive.
Вилдерс хочет запретить Коран и остановить переезд мусульман в его страну.
Wilders wants to ban the Koran and stop Muslims from moving to his country.
В этой степени развитые страны несут ответственность за то, чтобы смягчить воздействие на своих рабочих, обеспечивая адекватную социальную защиту благосостояния вместе с пособиями на переезд и переквалификацию.
To this extent, developed countries' bear a responsibility for cushioning the impact on their workers by providing adequate social welfare protection, together with relocation and re-training benefits.

Are you looking for...?